Loading your language..
秘鲁法律改变:亚马逊会安全吗?

秘鲁法律改变:亚马逊会安全吗?

B1🇺🇸 English🇨🇳 中文

May 2nd, 2025

秘鲁法律改变:亚马逊会安全吗?

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

🇨🇳 中文

秘鲁
Mìlǔ
Peru
一项
yī xiàng
an item; a...
关于
guān yú
about
森林
sēn lín
forest
and
野生动物
yěshēng dò...
wild anima...
de
of / 's
xīn
new
法律
fǎlǜ
law
变化
biàn huà
change
ràng
to let; to...
环保组织
huán bǎo z...
environmen...
and
原住民
yuán zhù m...
indigenous...
非常
fēi cháng
very; extr...
生气
shēng qì
angry
他们
tāmen
they
shuō
to say; to...
zhè
this
可能
kě néng
possibly, ...
huì
will; woul...
ràng
to let; to...
亚马逊
Yà mǎ xùn
Amazon
雨林
yǔ lín
rainforest
in / insid...
de
of / 's
树木
shù mù
tree
消失
xiāo shī
disappear
de
-ing (indi...
gèng
more; even...
kuài
fast
他们
tāmen
they
认为
rèn wéi
to think; ...
政府
zhèng fǔ
government
shuō
to say; to...
zhè
this
shì
is
出于
chū yú
out of; st...
经济
jīng jì
economy
原因
yuán yīn
reason; ca...
dàn
but
zhè
this
不是
bù shì
is not / a...
真的
zhēn de
really; tr...
xīn
new
规定
guī dìng
rule; regu...

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

A new change to the law in Peru about forests and wildlife is making environmental groups and Indigenous people very angry. They say it could make trees disappear faster in the Amazon rainforest, and they think the government says it is for economic reasons, but it's not true.

The new rule means people who own land or companies don't need to ask the government before changing forests into other things. Some people are worried this change could make it seem okay that trees were cut down illegally for a long time.

This is very worrying for us, said Alvaro Masquez Salvador. He is a lawyer who helps Indigenous people at the Legal Defense Institute in Peru.

Masquez also said the change is bad because it makes land that belongs to the country like private property. He said, "Forests are not private property - they belong to the country."

People who support the new law, which started in March, say it will help farming in Peru stay strong and give farmers clear rules.

The Associated Press asked many people in Peru's farming business and a politician, Maria Zeta Chunga, who really liked the law. Only one person in the farming business answered, but they said they didn't want to talk about it.

Peru has the second-biggest part of the Amazon rainforest after Brazil. This area is more than 70 million hectares, which is about 60% of Peru's land. It is a place with many different plants and animals. More than 50 groups of Indigenous people live there, and some live alone, away from others. These groups are important for protecting nature. The forests they protect help the world's climate by taking in a lot of carbon dioxide. This gas causes climate change.

The first law in 2011 said you needed permission from the government and environmental studies before you could change forest land. But recent changes have made these rules weaker. The newest change means landowners and companies don't need permission anymore, and it even makes past deforestation legal.

A court in Peru said a change to a law was okay. Some lawyers didn't like the change, but the court kept the part that says some past changes to land use are now legal. Experts think this is bad.

The court said that Indigenous people should have been asked about changes to the law. They also said the Environment Ministry is important for planning where forests should be.

Environmental lawyer César Ipenza said: "The court agrees the law was bad for Indigenous people and they should have been asked, but it still says the worst part is okay."

This change in Peru is like what happened in Brazil when Jair Bolsonaro was president. In Brazil, politicians and businesses worked together to make rules for the environment less strong so that farming companies could make more money. In Brazil, big farming companies were very organized and wanted this change. In Peru, the group pushing for this change is not as organized, but it is still strong.

In Peru, big farms, people who take land illegally, and people linked to illegal mining and selling drugs support this. Small farmers who are worried about keeping their land have also joined.

We see legal and illegal groups working together, said Vladimir Pinto. He works in Peru for Amazon Watch, a group that helps the environment.

Julia Urrunaga, who works for a charity in Peru, said the government is not telling the truth. She said they are saying changes are needed because of new rules from Europe. These rules will ask companies to show that products like soy and meat do not come from forests that were cut down illegally.

She said that if wood cut down illegally is allowed to be sold, it will make rules like the EU's not work as well.

Urrunaga said this is not good for world markets and makes it more difficult to stop cutting down trees by controlling trade.

Olivier Coupleux, who works for the EU in Peru, said that recent changes to the law are not related to the EU's new rule about stopping deforestation.

In interviews in Peru, Coupleux said the rule wants to stop people from buying things that cause forests to be cut down. It doesn't need new laws. It just wants to know where products like coffee, cocoa, and wood come from and that they are good for the environment.

Because they cannot get help in their own country's courts, groups are planning to go to international courts. They say the decision is a bad example for other countries that want to avoid environmental laws while saying they are making changes.

For many Indigenous leaders, this law is a real danger to their lands, people, and how they live.

Julio Cusurichi, who is part of a group that helps the rainforest, said the new rule will make it easier for people to take land and harder to protect nature in places that are already in danger.

"For a long time, our people have protected our land and the Earth," Cusurichi said.

May 2nd, 2025

Trending Articles

学生贷款又开始了:很多美国人的信用分数下降了。

学生贷款又开始了:很多美国人的信用分数下降了。

Student Loans Back: Credit Scores Fall for Many People in the US

B1Jun 18
关税到期后,因为价格上涨,美国人买的东西变少了。

关税到期后,因为价格上涨,美国人买的东西变少了。

Americans Buy Less as Prices Rise After Tariff Deadline

B1Jun 18
石油价格上涨导致股市下跌。

石油价格上涨导致股市下跌。

Oil Price Rises Cause Stock Market Drop

B1Jun 15
物价稳定后,人们对经济感觉更好了。

物价稳定后,人们对经济感觉更好了。

People Feel Better About the Economy as Prices Stay Steady

B1Jun 15
JetZero公司:在北卡罗来纳州新建价值47亿美元的工厂,带来14500个工作岗位

JetZero公司:在北卡罗来纳州新建价值47亿美元的工厂,带来14500个工作岗位

JetZero: New $4.7 Billion Factory in North Carolina to Bring 14,500 Jobs

B1Jun 13
伊朗袭击后,亚洲股市下跌,石油价格上涨。

伊朗袭击后,亚洲股市下跌,石油价格上涨。

Asian Stocks Fall, Oil Up After Attack in Iran

B1Jun 13
美国和中国同意讨论贸易问题。

美国和中国同意讨论贸易问题。

US and China Agree to Talk About Trade Problems

B1Jun 12
华纳兄弟探索公司:将分成两家公司,分别负责电视和流媒体。

华纳兄弟探索公司:将分成两家公司,分别负责电视和流媒体。

Warner Bros. Discovery: Splitting into Two Companies for TV and Streaming

B1Jun 10
一些州想阻止 23andMe 在未经允许的情况下出售你的 DNA 数据。

一些州想阻止 23andMe 在未经允许的情况下出售你的 DNA 数据。

States Want to Stop 23andMe Selling Your DNA Data Without Permission

B1Jun 10
因为电动汽车的问题和税的问题,大型电池工厂停止建设了。

因为电动汽车的问题和税的问题,大型电池工厂停止建设了。

Big Battery Factory Stop Built Due to Problems with Electric Cars and Taxes

B1Jun 9

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email