Loading your language..
一些州想阻止 23andMe 在未经允许的情况下出售你的 DNA 数据。

一些州想阻止 23andMe 在未经允许的情况下出售你的 DNA 数据。

B1🇺🇸 English🇨🇳 中文

June 10th, 2025

一些州想阻止 23andMe 在未经允许的情况下出售你的 DNA 数据。

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summary🇨🇳 中文

很多
hěn duō
a lot of
zhōu
state
正在
zhèngzài
in the pro...
起诉
qǐ sù
to sue
一家
yī jiā
a (busines...
叫做
jiào zuò
is called
23andMe
èr shí sān...
23andMe
de
of / 's
公司
gōng sī
company
这家
zhè jiā
this (one)
公司
gōng sī
company
可以
kě yǐ
can; may
检查
jiǎnchá
check; exa...
you
de
of / 's
DNA
D-N-A
DNA
他们
tāmen
they
xiǎng
want
阻止
zǔ zhǐ
to prevent...
这家
zhè jiā
this (one)
公司
gōng sī
company
zài
to be in/o...
没有
méiyǒu
don't have...

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

Many states are suing 23andMe, a company that checks your DNA. They want to stop the company from selling people's private information without their permission. This lawsuit started because another company wants to buy 23andMe, which is having money problems. An official said that 23andMe should not sell personal information like DNA and health records without getting clear permission from each person. 23andMe started in 2006 and helps people learn about their family history and find relatives using a spit test. But the company has not made much money since 2021. In March, they fired many staff and asked for legal protection because they had no money. Another company wants to buy 23andMe for $256 million and has promised to follow 23andMe's privacy rules and the law. An independent person will check the sale to see if it will affect people's privacy.

June 10th, 2025

Trending Articles

学生贷款又开始了:很多美国人的信用分数下降了。

学生贷款又开始了:很多美国人的信用分数下降了。

Student Loans Back: Credit Scores Fall for Many People in the US

B1Jun 18
关税到期后,因为价格上涨,美国人买的东西变少了。

关税到期后,因为价格上涨,美国人买的东西变少了。

Americans Buy Less as Prices Rise After Tariff Deadline

B1Jun 18
石油价格上涨导致股市下跌。

石油价格上涨导致股市下跌。

Oil Price Rises Cause Stock Market Drop

B1Jun 15
物价稳定后,人们对经济感觉更好了。

物价稳定后,人们对经济感觉更好了。

People Feel Better About the Economy as Prices Stay Steady

B1Jun 15
JetZero公司:在北卡罗来纳州新建价值47亿美元的工厂,带来14500个工作岗位

JetZero公司:在北卡罗来纳州新建价值47亿美元的工厂,带来14500个工作岗位

JetZero: New $4.7 Billion Factory in North Carolina to Bring 14,500 Jobs

B1Jun 13
伊朗袭击后,亚洲股市下跌,石油价格上涨。

伊朗袭击后,亚洲股市下跌,石油价格上涨。

Asian Stocks Fall, Oil Up After Attack in Iran

B1Jun 13
美国和中国同意讨论贸易问题。

美国和中国同意讨论贸易问题。

US and China Agree to Talk About Trade Problems

B1Jun 12
华纳兄弟探索公司:将分成两家公司,分别负责电视和流媒体。

华纳兄弟探索公司:将分成两家公司,分别负责电视和流媒体。

Warner Bros. Discovery: Splitting into Two Companies for TV and Streaming

B1Jun 10
因为电动汽车的问题和税的问题,大型电池工厂停止建设了。

因为电动汽车的问题和税的问题,大型电池工厂停止建设了。

Big Battery Factory Stop Built Due to Problems with Electric Cars and Taxes

B1Jun 9

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email