Loading your language..
关税到期后,因为价格上涨,美国人买的东西变少了。

关税到期后,因为价格上涨,美国人买的东西变少了。

B1🇺🇸 English🇨🇳 中文

June 18th, 2025

关税到期后,因为价格上涨,美国人买的东西变少了。

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summary🇨🇳 中文

zài
to be in/o...
美国
Měiguó
United Sta...
五月份
wǔ yuè fèn
May
商店
shāng diàn
store / sh...
de
of / 's
销售额
xiāo shòu ...
sales reve...
下降
xià jiàng
to decreas...
le
particle i...
下降
xià jiàng
to decreas...
le
particle i...
0.9%
líng diǎn ...
0.9 (zero ...
商务部
Shāngwù bù
Ministry o...
报告
bào gào
report
shuō
to say; to...
zhè
this
发生
fāshēng
to happen,...
zài
to be in/o...
四月份
sì yuè fèn
April
小幅
xiǎo fú
slightly; ...
下降
xià jiàng
to decreas...

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

In the US, shops sold less in May, with sales going down by 0.9%. This happened after a small drop in April, as reported by the Commerce Department. The main reason was that fewer people bought cars. Many people bought cars in March to avoid new taxes on imported cars. Even though people feel less confident, stable prices and many jobs could mean people will still spend a normal amount of money in the next few months. If you don't include petrol, cars, and restaurants, sales went up a little last month. This shows that people are still buying some things they don't really need. While many types of shops sold much less, online shops, clothes shops, and furniture shops sold more. The drop in sales might be because people are worried that prices will be higher due to new taxes.

June 18th, 2025

Trending Articles

学生贷款又开始了:很多美国人的信用分数下降了。

学生贷款又开始了:很多美国人的信用分数下降了。

Student Loans Back: Credit Scores Fall for Many People in the US

B1Jun 18
石油价格上涨导致股市下跌。

石油价格上涨导致股市下跌。

Oil Price Rises Cause Stock Market Drop

B1Jun 15
物价稳定后,人们对经济感觉更好了。

物价稳定后,人们对经济感觉更好了。

People Feel Better About the Economy as Prices Stay Steady

B1Jun 15
JetZero公司:在北卡罗来纳州新建价值47亿美元的工厂,带来14500个工作岗位

JetZero公司:在北卡罗来纳州新建价值47亿美元的工厂,带来14500个工作岗位

JetZero: New $4.7 Billion Factory in North Carolina to Bring 14,500 Jobs

B1Jun 13
伊朗袭击后,亚洲股市下跌,石油价格上涨。

伊朗袭击后,亚洲股市下跌,石油价格上涨。

Asian Stocks Fall, Oil Up After Attack in Iran

B1Jun 13
美国和中国同意讨论贸易问题。

美国和中国同意讨论贸易问题。

US and China Agree to Talk About Trade Problems

B1Jun 12
华纳兄弟探索公司:将分成两家公司,分别负责电视和流媒体。

华纳兄弟探索公司:将分成两家公司,分别负责电视和流媒体。

Warner Bros. Discovery: Splitting into Two Companies for TV and Streaming

B1Jun 10
一些州想阻止 23andMe 在未经允许的情况下出售你的 DNA 数据。

一些州想阻止 23andMe 在未经允许的情况下出售你的 DNA 数据。

States Want to Stop 23andMe Selling Your DNA Data Without Permission

B1Jun 10
因为电动汽车的问题和税的问题,大型电池工厂停止建设了。

因为电动汽车的问题和税的问题,大型电池工厂停止建设了。

Big Battery Factory Stop Built Due to Problems with Electric Cars and Taxes

B1Jun 9

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email