Loading your language..
법원은 트럼프가 이민자들을 빨리 본국으로 돌려보낼 수 있다고 말했습니다.

법원은 트럼프가 이민자들을 빨리 본국으로 돌려보낼 수 있다고 말했습니다.

B1🇺🇸 English🇰🇷 한국어

June 26th, 2025

법원은 트럼프가 이민자들을 빨리 본국으로 돌려보낼 수 있다고 말했습니다.

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summary🇰🇷 한국어

월요일에
woryoile
on Monday
최고
choego
highest / ...
법원은
beobwon-e
court
정부가
jeongbu-ga
government
다른
[da-reun]
another
나라에서
na-ra-e-se...
country / ...
on
came from
사람들을
sa-ram-deu...
people
새로운
sae-ro-un
new
나라로
nararo
to a count...
빨리
ppal-li
quickly
보낼
bo-nael
to send
su
can
있다고
[it-ta-go]
exists
말했습니다.
malhaessse...
said
전에는
jeoneneun
before
[i]
this
사람들이
sa-ram-deu...
people
wae
why
머물러야
meo-mul-le...
must stay
하는지
han-eun-ji
whether or...
말할
malhal
to speak/t...
su
can
있었지만
isseossjim...
there was/...

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

On Monday, the highest court said the government can quickly send some people who came from other countries to new countries. Before, these people could say why they should stay, but now they might not be able to do that.

The main court didn't explain their decision. Justice Sonia Sotomayor and two other judges strongly disagreed with it.

Tricia McLaughlin, a spokesperson for the Department of Homeland Security, said that they might start sending people who are not from the US to other countries again soon. She said, "Get the planes ready to send people away." She also said that this decision was good for the safety of people in America.

But a judge said that one plane trip to send people back to South Sudan would not go right away.

The people on the plane in May were from countries like Myanmar, Vietnam, and Cuba. They had done serious crimes in the U.S., so the government could not send them back to their countries quickly.

Their lawyer, Trina Realmuto, said they might go to prison, be hurt, or even die if they are sent to South Sudan. Trina Realmuto is the head of the National Immigration Litigation Alliance.

A judge in Boston said they can still talk about their problems in court. He said this before. The immigrants are at a navy base in Djibouti.

This case is happening because President Trump's government wants to make many immigrants leave. They said they will send millions of people who live in the U.S. without permission back to their home countries.

Abigail Jackson from the White House said that the President has the power to make sure immigration laws are followed. She said he can also send dangerous people who are not citizens out of the country. This power comes from the Constitution and Congress. She also said that the Supreme Court's decision means the President can remove people who are in the country illegally and have done crimes. She added that this will "Make America Safe Again."

Sotomayor wrote that the court's decision could put many people in danger of torture or death. She also said it was a win for the Trump administration, even though they did not follow the court's rules before.

The government has shown it doesn't follow the law. It thinks it can send people away without telling them or letting them speak. Two other judges, Elena Kagan and Ketanji Brown Jackson, agreed with her.

South Sudan is a new and very poor country. It became independent from Sudan in 2011. Since then, there has been a lot of fighting. Now, political problems are getting worse, and this could start another civil war.

The Justice Department said in court papers that the government is thinking about the order to decide what to do next.

The highest court stopped a rule from April. This rule allowed immigrants to say that going to another country would be dangerous for them. They could say this even if they had already used all their legal chances.

He saw that sending people to South Sudan in May was against his orders. So, he told the immigration office to let people talk about their problems with their lawyers. The immigration office kept these people in a shipping container in Djibouti. It was a difficult place for them and the officers who were watching them.

The government has made agreements with countries like Panama and Costa Rica to give homes to immigrants. This is because some countries do not want their citizens back when they are sent from the U.S. Sotomayor wrote that the people sent to South Sudan in May had less than 16 hours' notice.

Murphy, who President Joe Biden chose, made a rule. This rule did not stop people from being sent to other countries. But he said that people must have a real chance to say they could be in serious danger if sent to another country.

Another decision in the same case made the Trump government bring back a gay man from Guatemala. He had been sent to Mexico by mistake. He said people attacked him and took his money there. He was the first person we know of who came back to the U.S. after being sent away since Trump's second term began.

The judges had a similar problem. Trump wanted to send Venezuelans, who were thought to be gang members, to a famous prison in El Salvador. It would be hard for them to fight against this in court.

But in that situation, the judges stopped people from being sent away. They used an old law from the 1700s. They said people must have enough time to go to court before they are made to leave.

The court, which has mostly conservative judges, has agreed with Trump on other immigration cases. This has allowed his government to stop temporary legal help for almost a million immigrants.

June 26th, 2025

Trending Articles

타호 호수: 폭풍우에 배가 뒤집혔고, 마지막 실종자를 찾았습니다. 여덟 명이 사망했습니다.

타호 호수: 폭풍우에 배가 뒤집혔고, 마지막 실종자를 찾았습니다. 여덟 명이 사망했습니다.

Lake Tahoe: Boat tips over in storm, last person found. Eight people died.

B1Jun 26
장난감 회사가 법원에 트럼프의 세금을 빨리 멈춰달라고 요청합니다.

장난감 회사가 법원에 트럼프의 세금을 빨리 멈춰달라고 요청합니다.

Toy Company Asks Court to Stop Trump's Taxes Quickly

B1Jun 18
뉴욕 시장 후보인 브래드 랜더가 법원에서 체포되었어요.

뉴욕 시장 후보인 브래드 랜더가 법원에서 체포되었어요.

NYC Mayor Hopeful Brad Lander Arrested at Court

B1Jun 18
법원이 트럼프가 로스앤젤레스에서 주 방위군을 계속 통제하도록 허락할 수도 있습니다.

법원이 트럼프가 로스앤젤레스에서 주 방위군을 계속 통제하도록 허락할 수도 있습니다.

Court May Let Trump Keep Control of National Guard in Los Angeles

B1Jun 18
알래스카: 기상청에서 처음으로 폭염 경보를 발령했습니다.

알래스카: 기상청에서 처음으로 폭염 경보를 발령했습니다.

Alaska: First Heat Warning Issued by Weather Service

B1Jun 15
남자는 테네시에서 사람들을 밀수한 것에 대해 죄가 없다고 말합니다.

남자는 테네시에서 사람들을 밀수한 것에 대해 죄가 없다고 말합니다.

Man Says He Is Not Guilty of Smuggling People in Tennessee

B1Jun 15
판사가 트럼프의 선거 명령을 중단시켰습니다. 민주당은 그 명령이 너무 심했다고 말합니다.

판사가 트럼프의 선거 명령을 중단시켰습니다. 민주당은 그 명령이 너무 심했다고 말합니다.

Judge Stops Trump's Order on Election; Democrats Say It Went Too Far

B1Jun 15
미국 도시들은 트럼프 반대 시위에 많은 사람들이 올 거라고 예상해요.

미국 도시들은 트럼프 반대 시위에 많은 사람들이 올 거라고 예상해요.

US Cities Expect Many People at Anti-Trump Protests

B1Jun 15
이민: 보안 책임자가 트럼프의 규칙을 계속 따를 것입니다.

이민: 보안 책임자가 트럼프의 규칙을 계속 따를 것입니다.

Immigration: Security Head Will Continue Trump's Rules

B1Jun 13

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email