Loading your language..
韓国の保守党は、大統領候補を変えません。

韓国の保守党は、大統領候補を変えません。

B1en-USja-JP

May 14th, 2025

韓国の保守党は、大統領候補を変えません。

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

ja-JP

韓国
kán-kóku
South Kore...
de
in total
ある
あ・る
to be
政党
せいとう
political ...
ni
in
問題
もんだい (mon-...
problem
ga
but
あり
a-ri
exist; the...
まし
ma-shi-ta
did
ta
was/is
最初
saisho
first
wa
subject ma...
キム
ki-mu
Kim
ムンス
mu-n-su
Moon-soo
shi
Mr./Ms.
wo
(object ma...
大統領
daitōryō
president
候補
kouho
candidate
ni
in
でき
dekí
can do
ない
na-i
not have
to
and
言い
ii
said
まし
máshi
polite end...
ta
was/is
その
so-no
that
áto
after
考え
kangae
thought; i...
wo
(object ma...
変え
ka'e
change
te
and
でき
dekí
can do
ru
to do
to
and
言い
ii
said
まし
máshi
polite end...
ta
was/is
これ
ko-re
this
wa
subject ma...
6
roku
six
tsuki
month
no
's; of
選挙
senkyo
election

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

In South Korea, a political party had problems. They first said Kim Moon Soo could not be their candidate for president, but then they changed their mind and said he could be. This happened just before the election in June.

On Saturday, the People Power Party changed their plan very quickly. They tried to replace their leader, Kim, but they could not. This showed that the party had problems with its leaders. This happened after the former president, Yoon Suk Yeol, was removed because he used martial law in December. This might make it hard for the party to win the next election.

Kim, who is very conservative and used to be a minister for work, became the candidate for president for the PPP party on May 3. He won more than half of the votes. He won against another candidate who was more modern and did not like Yoon's military rule. But the leaders of the PPP party, who support Yoon, tried very hard to make Kim stop and support Han instead. They thought Han could win more easily against Lee Jae-myung from the Democratic Party.

After Han and Kim could not agree on who should be the candidate, the party leaders made a very unusual decision on Saturday. They cancelled the first vote, removed Kim as the candidate, and chose Han to run for president instead. But, this change had to be approved by all party members in a phone vote, and they said no to the change on Saturday night.

The party spokesman, Shin Dong-wook, said they cannot tell the exact numbers. He said the vote to change the candidate did not pass by a small number of votes. Kim had said the party's plan to change him was a 'quick political action.' So, Kim is now the candidate again. The party said he will officially sign up for the election on Sunday.

"Now things will go back to how they should be," Kim said.

Kim is 73 years old. He was an important worker for unions in the 1970s and 80s. But in the 90s, he joined a conservative party. He said he stopped wanting to be a "revolutionist" when he saw that communist countries failed. After that, he was the leader of South Korea's Gyeonggi province for eight years. He was also in the National Assembly three times.

Han was president for a short time after Yoon was removed in December and April. He stopped being president in May to try to become president in the future. He said he should lead the country because he worked for the government for many years. He also said he could lead the country during difficult times in the world and with trade, partly because of what the American president Donald Trump did.

Han became the candidate and asked the party to be together. He said he respects what the party members said.

In recent polls, Han and Kim are not as popular as Lee. Lee is a leader for the Democrats and wants Yoon to leave. He laughed at the PPP party because they wanted to change their candidate. He told reporters, "I have heard of forced marriages, but I have never heard of forced unity."

May 14th, 2025

Trending Articles

日本の宮内庁によると、眞子さまは赤ちゃんを産みました。

日本の宮内庁によると、眞子さまは赤ちゃんを産みました。

Japan's Palace Says Ex-Princess Mako Has a Baby

B1Jun 1, 2025
中国の化学工場で爆発があり、まだ6人の行方不明者を探しています。

中国の化学工場で爆発があり、まだ6人の行方不明者を探しています。

China Chemical Plant Explosion: Search Still On for 6 Missing People

B1May 28, 2025
ロシアは国境の近くのウクライナの村を支配しました。爆撃は前より少ないです。

ロシアは国境の近くのウクライナの村を支配しました。爆撃は前より少ないです。

Russia Takes Control of Ukrainian Villages Near Border; Bombing Less Frequent

B1May 28, 2025
エベレストのガイドより:Xenonは登山をもっと速く、安全に、そして地球のためにもっと良くします。

エベレストのガイドより:Xenonは登山をもっと速く、安全に、そして地球のためにもっと良くします。

Everest Guide: Xenon Makes Climbing Faster, Safer, and Better for the Planet

B1May 28, 2025
トランプ大統領は、イランとの話し合いについてのニュースがもうすぐ出ると言っています。

トランプ大統領は、イランとの話し合いについてのニュースがもうすぐ出ると言っています。

Trump Says News on Iran Talks Coming Soon

B1May 28, 2025
チャールズ国王:「カナダは大きな問題を抱えていて、トランプ氏はもっと問題を起こすかもしれません。」

チャールズ国王:「カナダは大きな問題を抱えていて、トランプ氏はもっと問題を起こすかもしれません。」

King Charles: Canada Has Big Problems, Trump Might Cause More

B1May 28, 2025
フランスの大統領夫人はベトナムで彼女の夫に触りました。彼らは冗談を言っていました。

フランスの大統領夫人はベトナムで彼女の夫に触りました。彼らは冗談を言っていました。

France's First Lady Touches Her Husband in Vietnam: They Were Joking

B1May 28, 2025
ルクソール、エジプトで墓が見つかりました。

ルクソール、エジプトで墓が見つかりました。

Tombs Found in Luxor, Egypt

B1May 28, 2025
北朝鮮:船の発射が失敗した後、関係者が困っています。

北朝鮮:船の発射が失敗した後、関係者が困っています。

North Korea: Officials in Trouble After Ship Launch Fails

B1May 26, 2025
フィリピンの選挙が終わる:ドゥテルテ大統領の息子が投票する

フィリピンの選挙が終わる:ドゥテルテ大統領の息子が投票する

Philippines Election Ends: Duterte's Son Votes

B1May 14, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email