Loading your language..
北朝鮮:船の発射が失敗した後、関係者が困っています。

北朝鮮:船の発射が失敗した後、関係者が困っています。

B1en-USja-JP

May 26th, 2025

北朝鮮:船の発射が失敗した後、関係者が困っています。

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summaryja-JP

北朝鮮
Kitachōsen
North Kore...
wa
subject ma...
ヨン (yon)
four
hito
person
no
's; of
役人
やくにん
official
wo
(object ma...
逮捕
たいほ
arrest
しました
shi-ma-shi...
did
これ
ko-re
this
wa
subject ma...
海軍
kaigun
Navy
no
's; of
fune
ship / boa...
ga
but
発射
ha'ʃa
firing
ni
in
失敗
しっぱい (ship...
failure
した
shi-ta
did
áto
after
ni
in
起こり
okori
occurrence
ました
ma-shi-ta
did
指導
shi-do
guidance
しゃ
person

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

North Korea arrested four officials. This happened after a navy ship failed to launch. Their leader, Kim Jong Un, said it was their fault because they were not careful. This information came from the news.

North Korea does not often punish important people in public when their weapon tests or military shows fail. The arrest of four people shows that Kim is very serious about his military plans and wants to make people follow rules more strictly in the country.

On Wednesday, a big ship was damaged during a ceremony with Kim. A part at the back of the ship broke off when they were putting it into the water at Chongjin port. Pictures from space show the ship on its side with blue covers, and some parts are under the water.

Kim was very angry because the warship, which is the country's second destroyer, is very important for his plan to make his navy stronger. He quickly blamed military officers, scientists, and people who work at the shipyard. He said it was a "bad act" because they were very careless and did not do their job well.

On Monday, the Korean Central News Agency said that the police arrested Ri Hyong Son. He is a leader in the Workers Party and works in the department that makes weapons. Ri Hyong Son said he was very sorry because the rocket launch failed.

On Sunday, KCNA reported that three officials from Chongjin Shipyard were put in prison because of the incident. They were the main engineer, the head of the part that builds the ship's body, and the assistant manager for office work.

KCNA news said that Hong Kil Ho, the shipyard manager, was also called to answer questions.

On Thursday, North Korea's Central Military Commission told investigators that the people who did this bad thing will be punished. But we don't know what will happen to the officials they arrested.

When Kim first became leader, he was known for killing many important officials, including his uncle. People believe he did this to make his power strong and remove anyone who might threaten him. Recently, there have been fewer reports of killings or removals of people in North Korea. This is because Kim now has total power, like his father and grandfather had.

Kim has given special help to scientists and engineers who work on weapons. He wants to make more nuclear weapons and missiles. He gave them new apartments in Pyongyang. Last year, a military spy satellite did not launch well. After this, Kim told his scientists that he supported them. He said that "you need to fail to learn and succeed," according to state news.

Experts say Kim wants to make good progress with his five-year plan to develop weapons. He started this plan in early 2021. Kim also said that North Korea needs stronger navy ships, missiles that can carry nuclear weapons, and other modern weapons. He thinks these are needed because the U.S. and its allies are becoming more of a threat.

Last month, North Korea showed off its first destroyer, a big ship of 5,000 tons. It was a big event. The ship is North Korea's biggest and best warship. News said it can carry different weapons, like nuclear missiles. Kim said building it was a big step in making North Korea's navy better.

North Korea said that the second ship was not badly damaged. They said that the side of the ship had some scratches and a little water got into the back.

North Korea said on Friday that it needed about 10 days to fix the damage, but many people thought the damage was probably worse than they said.

May 26th, 2025

Trending Articles

日本の宮内庁によると、眞子さまは赤ちゃんを産みました。

日本の宮内庁によると、眞子さまは赤ちゃんを産みました。

Japan's Palace Says Ex-Princess Mako Has a Baby

B1Jun 1
中国の化学工場で爆発があり、まだ6人の行方不明者を探しています。

中国の化学工場で爆発があり、まだ6人の行方不明者を探しています。

China Chemical Plant Explosion: Search Still On for 6 Missing People

B1May 28
ロシアは国境の近くのウクライナの村を支配しました。爆撃は前より少ないです。

ロシアは国境の近くのウクライナの村を支配しました。爆撃は前より少ないです。

Russia Takes Control of Ukrainian Villages Near Border; Bombing Less Frequent

B1May 28
エベレストのガイドより:Xenonは登山をもっと速く、安全に、そして地球のためにもっと良くします。

エベレストのガイドより:Xenonは登山をもっと速く、安全に、そして地球のためにもっと良くします。

Everest Guide: Xenon Makes Climbing Faster, Safer, and Better for the Planet

B1May 28
トランプ大統領は、イランとの話し合いについてのニュースがもうすぐ出ると言っています。

トランプ大統領は、イランとの話し合いについてのニュースがもうすぐ出ると言っています。

Trump Says News on Iran Talks Coming Soon

B1May 28
チャールズ国王:「カナダは大きな問題を抱えていて、トランプ氏はもっと問題を起こすかもしれません。」

チャールズ国王:「カナダは大きな問題を抱えていて、トランプ氏はもっと問題を起こすかもしれません。」

King Charles: Canada Has Big Problems, Trump Might Cause More

B1May 28
フランスの大統領夫人はベトナムで彼女の夫に触りました。彼らは冗談を言っていました。

フランスの大統領夫人はベトナムで彼女の夫に触りました。彼らは冗談を言っていました。

France's First Lady Touches Her Husband in Vietnam: They Were Joking

B1May 28
ルクソール、エジプトで墓が見つかりました。

ルクソール、エジプトで墓が見つかりました。

Tombs Found in Luxor, Egypt

B1May 28
フィリピンの選挙が終わる:ドゥテルテ大統領の息子が投票する

フィリピンの選挙が終わる:ドゥテルテ大統領の息子が投票する

Philippines Election Ends: Duterte's Son Votes

B1May 14

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email