Loading your language..
サウジアラビアの王子が、アメリカのリーダーが中東への旅を始める際にトランプ氏に挨拶しました。

サウジアラビアの王子が、アメリカのリーダーが中東への旅を始める際にトランプ氏に挨拶しました。

B1en-USja-JP

May 14th, 2025

サウジアラビアの王子が、アメリカのリーダーが中東への旅を始める際にトランプ氏に挨拶しました。

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

ja-JP

火曜日
ka'yōbi
Tuesday
ni
in
ドナルド
Do-na-ru-d...
Donald
トランプ
Torampu
Trump
大統領
daitōryō
president
wa
subject ma...
中東
Chuu·tou
Middle Eas...
he
to
no
's; of
4
yon
four
日間
nichikan
days (dura...
no
's; of
旅行
ryokō
trip, trav...
wo
(object ma...
始め
Hajimé
start
まし
ma-shi-ta
did
ta
was/is
ka-re
he
wa
subject ma...
サウジアラビア
sa-u-ji-a-...
Saudi Arab...
no
's; of
指導
しどうしゃ
leader
しゃ
person
de
in total
ある
あ・る
to be
ムハンマド
Mu-han-ma-...
Muhammad
ビン
bin
bin (part ...
サルマン
saruman
Salman
皇太子
kōtaishi
crown prin...
to
and
会い
ai
to meet
まし
máshi
polite end...
ta
was/is
彼ら
karera
they
wa
subject ma...
イラン
I ran
Iran
no
's; of
核開発
かくかいはつ
nuclear de...
計画
kei-kaku
plan
wo
(object ma...
止める
To-me-ru
to stop
こと
ko-to
fact

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

On Tuesday, President Donald Trump started his four-day trip to the Middle East. He met with the leader of Saudi Arabia, Crown Prince Mohammed bin Salman. They talked about important things the US wants to do, like stopping Iran's nuclear program, ending the fighting in Gaza, and keeping oil prices from going up.

Prince Mohammed welcomed Trump when he got off the plane to start his trip in the Middle East.

The two leaders went into a large room at the Riyadh airport. There, people wearing special clothes served Trump and his helpers traditional Arabic coffee.

The big welcome started before Trump's plane landed. Saudi fighter planes flew with his plane as it got close to the capital city.

Trump and Prince Mohammed were going to eat lunch at the Royal Court. Some important business people, like Stephen Schwarzman, Larry Fink, and Elon Musk, were also asked to come.

Musk is also leading a new group called the Department of Government Efficiency. This group is trying to find and stop waste, cheating, and bad things in the U.S. government. Some people do not agree with this group.

You might also be interested in these articles

What to know about Saudi Arabia and the US working together on nuclear power

Trump visits the Middle East when problems in the area get worse.

Saudi oil company Aramco made $26 billion in the first three months of the year. This is a little less than last year.

Later, the crown prince will have a formal dinner for Mr. Trump. Mr. Trump will also go to a U.S.-Saudi investment meeting on Tuesday.

Saudi Investment Minister Khalid al-Falih said that when people from Saudi Arabia and America work together, good things usually happen.

Saudi Arabia and other oil countries helped Trump by making more oil. Trump thinks cheap oil helps keep prices low for Americans. He also said lower oil prices could help stop the war in Ukraine.

Saudi Arabia's economy depends a lot on oil. To have enough money, the price of oil needs to be between $96 and $98 a barrel. We don't know how long OPEC+, where Saudi Arabia is the most important member, will keep making a lot of oil. On Monday, the price of Brent crude oil was $64.77 a barrel.

Jon Alterman said that when oil prices are low, it is harder for countries in the Gulf to change their economies.

Trump chose Saudi Arabia for his first trip because it promised to invest a lot of money in the U.S. However, Trump went to Italy first last month for the Pope's funeral. Riyadh was the first foreign country he visited as president.

The president will visit three countries: Saudi Arabia, Qatar, and the United Arab Emirates. In these countries, the Trump Organization, which is run by the president's two older sons, is building big buildings and areas. For example, they are building a tall building in Jeddah, a nice hotel in Dubai, and a golf course with houses in Qatar.

Trump wants to show his way of working with other countries is good. But some people, like the Democrats, say his taxes on things from other countries and his actions about the war in Ukraine are making the US alone, without help from friends.

People think he will announce agreements with three rich countries. These agreements will be about AI (artificial intelligence), working more together on energy, and maybe selling new weapons to Saudi Arabia. This month, the government already said it was okay to sell air-to-air missiles for Saudi Arabia's planes. These missiles are worth $3.5 billion.

But when Trump came to the Middle East, his main friends, Israel and Saudi Arabia, did not fully agree with his plans.

Before the trip, Trump said the U.S. would stop bombing the Houthis in Yemen for a while. He said the rebels promised to stop attacking ships in an important trade area.

The US government didn't tell Israel about the agreement before Trump told everyone. This was another time Trump didn't tell Israel about his talks with their enemies.

In March, the Israeli leader Benjamin Netanyahu did not know about the talks with Hamas about the war in Gaza until after they started. He also did not know about the U.S. talks with Iran about nuclear power until Trump said it during a meeting last month.

Israel will protect itself alone, Netanyahu said last week after Trump said the Houthis would stop fighting. If other people help us, like our American friends, that's even better.

William Wechsler said it was surprising that Trump did not go to Israel on his first trip to the Middle East.

Wechsler said the main idea from the trip is that the governments in the Gulf are better friends with President Trump than the government of Israel is now.

Trump wants to try again to help Israel and Saudi Arabia become friends. They are important countries in the Middle East. Trump's plan helped Sudan, the UAE, Bahrain, and Morocco become friends with Israel.

But Saudi Arabia wants help with its safety from the U.S., support for its nuclear plans, and steps towards a Palestinian country. It is difficult to see how they can move forward on a Palestinian country now because of the war between Israel and Hamas.

Last week, Prince Mohammed met with Hussein Sheikh, the Palestinian Vice President, in Jeddah. This was Mr. Sheikh's first trip outside his country since he started his job in April.

Hussain Abdul-Hussain said the prince seemed to be quietly telling Trump that Saudi Arabia wants to see progress for the Palestinians. This is important before they can start talking seriously about a peace deal with Israel.

Abdul-Hussain said that because the Saudis often show what they plan to do, it's like they are saying, 'Don't even think about asking us to be friendly about making things normal.'

May 14th, 2025

Trending Articles

日本の宮内庁によると、眞子さまは赤ちゃんを産みました。

日本の宮内庁によると、眞子さまは赤ちゃんを産みました。

Japan's Palace Says Ex-Princess Mako Has a Baby

B1Jun 1, 2025
中国の化学工場で爆発があり、まだ6人の行方不明者を探しています。

中国の化学工場で爆発があり、まだ6人の行方不明者を探しています。

China Chemical Plant Explosion: Search Still On for 6 Missing People

B1May 28, 2025
ロシアは国境の近くのウクライナの村を支配しました。爆撃は前より少ないです。

ロシアは国境の近くのウクライナの村を支配しました。爆撃は前より少ないです。

Russia Takes Control of Ukrainian Villages Near Border; Bombing Less Frequent

B1May 28, 2025
エベレストのガイドより:Xenonは登山をもっと速く、安全に、そして地球のためにもっと良くします。

エベレストのガイドより:Xenonは登山をもっと速く、安全に、そして地球のためにもっと良くします。

Everest Guide: Xenon Makes Climbing Faster, Safer, and Better for the Planet

B1May 28, 2025
トランプ大統領は、イランとの話し合いについてのニュースがもうすぐ出ると言っています。

トランプ大統領は、イランとの話し合いについてのニュースがもうすぐ出ると言っています。

Trump Says News on Iran Talks Coming Soon

B1May 28, 2025
チャールズ国王:「カナダは大きな問題を抱えていて、トランプ氏はもっと問題を起こすかもしれません。」

チャールズ国王:「カナダは大きな問題を抱えていて、トランプ氏はもっと問題を起こすかもしれません。」

King Charles: Canada Has Big Problems, Trump Might Cause More

B1May 28, 2025
フランスの大統領夫人はベトナムで彼女の夫に触りました。彼らは冗談を言っていました。

フランスの大統領夫人はベトナムで彼女の夫に触りました。彼らは冗談を言っていました。

France's First Lady Touches Her Husband in Vietnam: They Were Joking

B1May 28, 2025
ルクソール、エジプトで墓が見つかりました。

ルクソール、エジプトで墓が見つかりました。

Tombs Found in Luxor, Egypt

B1May 28, 2025
北朝鮮:船の発射が失敗した後、関係者が困っています。

北朝鮮:船の発射が失敗した後、関係者が困っています。

North Korea: Officials in Trouble After Ship Launch Fails

B1May 26, 2025
フィリピンの選挙が終わる:ドゥテルテ大統領の息子が投票する

フィリピンの選挙が終わる:ドゥテルテ大統領の息子が投票する

Philippines Election Ends: Duterte's Son Votes

B1May 14, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email