Loading your language..
特朗普的卫生局局长提名人曾推销未经证实的迷幻药疗法,并将寻获真爱归因于裸盖菇素的使用。

特朗普的卫生局局长提名人曾推销未经证实的迷幻药疗法,并将寻获真爱归因于裸盖菇素的使用。

C1en-USzh-Hans

May 23rd, 2025

特朗普的卫生局局长提名人曾推销未经证实的迷幻药疗法,并将寻获真爱归因于裸盖菇素的使用。

C1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

zh-Hans

特朗普
Tèlǎngpǔ
Trump
总统
zǒngtǒng
president
提名
tí míng
to nominat...
de
of / 's
卫生局
wèi shēng ...
Health Bur...
局长
jú zhǎng
bureau chi...
人选
rén xuǎn
candidate
最近
zuì jìn
recently
zài
to be in/o...
its
著作
zhù zuò
work / boo...
zhōng
among
倡导
chàng dǎo
advocate; ...
探索
tàn suǒ
explore
未经
wèi jīng
unprocesse...
证实
zhèn shí
confirm
de
of / 's
迷幻
mí huàn
psychedeli...
疗法
liáo fǎ
therapy
bìng
and; furth...
zài
to be in/o...
时事
shí shì
current af...
通讯
tōng xùn
communicat...
zhōng
among
暗示
àn shì
hint
服用
fú yòng
to take (m...
蘑菇
mó gū
mushroom
有助
yǒu zhù yú
to be cond...
at / on / ...
she; her
寻觅
xún mì
seek
dào
to reach; ...
浪漫
làng màn
romantic
伴侣
bàn lǚ
partner; c...
凯西
Kǎi xī
Kacey
米恩斯
Mǐ'ēnsī
M's
博士
bó shì
Doctor (ac...
关于
guān yú
about
探索
tàn suǒ
explore
zài
to be in/o...
监督
jiān dū
supervise
xià
under
使用
shǐyòng
use
裸盖菇素
luǒ gài gū...
psilocybin
辅助
fǔ zhù
ancillary ...
疗法
liáo fǎ
therapy
de
of / 's
建议
jiàn yì
suggest
值得
zhídé
worthwhile
关注
guānzhù
to pay att...

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

President Trump's nominee for Surgeon General recently advocated for exploring unverified psychedelic therapies in her book, and suggested in a newsletter that mushroom use facilitated her finding a romantic partner.

Dr. Casey Means' suggestion to explore supervised psilocybin-assisted therapy warrants attention, particularly given psilocybin's status as a Schedule 1 controlled substance under federal legislation, categorised as having "no currently accepted medical use and a high potential for abuse." Despite Oregon and Colorado legalising psychedelic therapy, some Oregonian cities have subsequently prohibited it.

The Surgeon General's mandate is to furnish the US populace with cutting-edge scientific insights, empowering them to optimize their well-being and mitigate vulnerability to disease and trauma; historically, occupants of this office have leveraged their platform to enlighten citizens on critical public health issues, ranging from AIDS awareness to suicide prophylaxis, with the landmark 1964 warning regarding the perils of smoking demonstrably altering the trajectory of American public health.

While certain figures, such as Dr. C. Everett Koop, who served as surgeon general under President Ronald Reagan, achieved considerable notoriety and exerted significant influence on policy, others faded into obscurity.

Means's selection exemplifies a trend initiated by Trump: prioritizing candidates with established public profiles, sometimes at the expense of demonstrable policy expertise, as evidenced by his admission that the nomination stemmed from a sole endorsement, despite his unfamiliarity with the nominee.

Means, a Stanford University alumna with both undergraduate and medical degrees, commenced a medical residency in Oregon, which she ultimately abandoned, and her medical license is currently listed as inactive; she declined to provide any on-the-record statement when contacted.

In her 2024 publication, “Good Energy,” co-authored with her brother, Calley Means—an entrepreneur currently serving as a health advisor in the Trump administration and a known investor in biopharmaceutical firms specializing in psychedelic compounds—she advocated for the therapeutic potential of psychedelics.

A significant portion of the book delves into metabolic health, which Casey Means terms "good energy," proposing various strategies to mitigate the stressors, traumas, and cognitive patterns that impede well-being and contribute to compromised metabolic function.

One potential avenue to explore is "psilocybin-assisted therapy," referencing the active compound inherent in psychedelic fungi, a rationale she elaborates upon in a comprehensive 750-word exposition.

"Should you feel so inclined, I would also urge you to investigate structured psilocybin-assisted therapy," she stated. "Compelling scientific data indicates that this psychedelic intervention can represent a profoundly significant experience for certain individuals, as it has proven to be for myself."

Despite preliminary research indicating potential advantages of psychedelic substances, a conclusive demonstration that these benefits supersede the inherent risks remains elusive. Psilocybin's capacity to induce extended hallucinatory episodes, ranging from euphoric to profoundly disturbing, necessitates caution. While its therapeutic application in conjunction with psychotherapy for psychiatric disorders and substance dependence is under investigation, empirical data concerning its effects on healthy individuals are conspicuously scarce. Furthermore, adverse physiological reactions, such as elevated heart rate, nausea, and cephalalgia, are documented side effects. Unsupervised consumption poses significant hazards, as drug-induced perceptual distortions could precipitate perilous behaviors, including accidental self-harm.

Means posited that the stigmatization of psilocybin and other psychedelic substances has been unwarranted, highlighting the potential benefits of MDMA, commonly known as ecstasy, in the treatment of post-traumatic stress disorder (PTSD), despite the Food and Drug Administration's recent decision to withhold approval for its therapeutic application due to concerns regarding research integrity and potential risks.

In her book, Means employs the term "plant medicine" to describe psychedelics, recounting her inaugural experience with psilocybin mushrooms around January 1, 2021, prompted by what she characterizes as "an internal voice that whispered: it's time to prepare."

She expressed feeling intrinsically connected to an unbroken lineage of mothers and children stretching back to the dawn of life, stating that, in her perception, "psilocybin offers a portal to an alternative reality, unfettered by the constraints of ego, emotions, and individual experience."

In an October newsletter, Means disclosed her use of psychedelics to facilitate personal growth, specifically to "find love at 35." Elaborating, she mentioned engaging in "plant medicine experiences with trusted guides" to cultivate receptiveness to a relationship, adding a mushroom emoji for emphasis, while clarifying that this was not a blanket recommendation for others.

In a recent commentary outlining her desired White House health policy initiatives, Means advocated for improved school nutrition, proposed mandatory warning labels on heavily processed foods, urged scrutiny of vaccine safety protocols, and expressed a desire to eliminate conflicts of interest; while not explicitly mentioning psychedelics, she noted the limited impetus for researchers to investigate "generic, natural, and non-patentable drugs and therapies," arguing for the allocation of research funds towards alternative healthcare modalities.

Means has also championed psychedelic drug use, recounting in a 2021 blog post his initial psilocybin experience during a period of adversity, which he declared "the single most meaningful experience" of his life across personal, professional, and spiritual dimensions; furthermore, in 2022, he divulged having liquidated his entire 401k to invest in the stock of two psychedelic drug development and research firms, and subsequently remained unresponsive to requests for comment.

The confirmation hearing for Casey Means remains unscheduled, following Trump's selection of Means after scrutiny surrounding the credentials of his initial nominee for surgeon general, ex-Fox News medical contributor Janette Nesheiwat, ultimately led to her withdrawal.

May 23rd, 2025

Trending Articles

特朗普誓言加征50%的外国钢铁关税,加剧与美国盟友之间的贸易紧张关系。

特朗普誓言加征50%的外国钢铁关税,加剧与美国盟友之间的贸易紧张关系。

Trump Vows 50% Tariffs on Foreign Steel, Escalating Trade Tensions with US Allies

C1May 31
在政府精简机构倡议之后,马斯克辞去了白宫的职务。

在政府精简机构倡议之后,马斯克辞去了白宫的职务。

Musk Resigns from White House Post Following Government Downsizing Initiative

C1May 29
卢比奥签证誓言引发强烈抗议:排华法案的回声在中国学生中引起共鸣。

卢比奥签证誓言引发强烈抗议:排华法案的回声在中国学生中引起共鸣。

Rubio's Visa Vow Sparks Outcry: Echoes of Exclusion Act Resonate Among Chinese Students

C1May 29
美国暂停外国学生签证面谈,同时扩大社交媒体审查范围。

美国暂停外国学生签证面谈,同时扩大社交媒体审查范围。

US Visa Interviews Halted for Foreign Students Amid Social Media Checks Expansion

C1May 28
尽管此前遭遇过一些挫折,但SpaceX的星舰依旧成功发射升空,然而在发射后却面临着控制方面的挑战。

尽管此前遭遇过一些挫折,但SpaceX的星舰依旧成功发射升空,然而在发射后却面临着控制方面的挑战。

SpaceX's Starship Soars After Prior Mishaps, Yet Encounters Control Challenges Post-Launch

C1May 28
体操偶像玛丽·卢·雷顿在经历健康危机后,又面临酒后驾车指控。

体操偶像玛丽·卢·雷顿在经历健康危机后,又面临酒后驾车指控。

Gymnastics Icon Mary Lou Retton Faces DUI Charge After Health Ordeal

C1May 28
特勤局调查科米语焉不详的社交媒体帖子:特朗普时代官员做出回应

特勤局调查科米语焉不详的社交媒体帖子:特朗普时代官员做出回应

Secret Service Probes Comey's Cryptic Social Media Post: Trump Era Officials Respond

C1May 23
在高院权衡特朗普的公民身份申请之际,针对广泛禁令的限制措施亦在考量之中。

在高院权衡特朗普的公民身份申请之际,针对广泛禁令的限制措施亦在考量之中。

High Court Weighs Trump's Citizenship Bid Amid Curbs on Broad Injunctions

C1May 23
新泽西交通铁路罢工导致通勤者滞留:交通中断影响数十万人。

新泽西交通铁路罢工导致通勤者滞留:交通中断影响数十万人。

NJ Transit Rail Strike Strands Commuters: Disruption Impacts Hundreds of Thousands

C1May 23

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email