Loading your language..
特朗普豁免拜登时代针对燃煤电厂的汞排放规定

特朗普豁免拜登时代针对燃煤电厂的汞排放规定

C1🇺🇸 English🇨🇳 中文

May 2nd, 2025

特朗普豁免拜登时代针对燃煤电厂的汞排放规定

C1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

🇨🇳 中文

特朗普
Tèlǎngpǔ
Trump
政府
zhèng fǔ
government
给予
jǐ yǔ
give; gran...
le
particle i...
jìn
nearly
70
qī shí
seventy
jiā
measure wo...
燃煤
rán méi
coal burni...
发电厂
fā diàn ch...
power plan...
两年
liǎng nián
two years
de
of / 's
宽限期
kuān xiàn ...
grace peri...
使其
shǐ qí
to make it...
可以
kě yǐ
can; may
暂时
zànshí
temporary;...
不受
bù shòu
not subjec...
联邦
lián bāng
federal; f...
法规
fǎguī
regulation...
de
of / 's
约束
yuē shù
restraint;...
in order t...
降低
jiàng dī
lower, red...
gǒng
mercury
shēn
arsenic
and
běn
benzene
děng
etc.; and ...
有害
yǒu hài
harmful
化学物质
huàxué wùz...
chemical s...
de
of / 's
排放
pái fàng
to dischar...
美国
Měiguó
United Sta...
环境保护署
Huánjìng B...
Environmen...
周二
zhōu èr
Tuesday
在其
zài qí
at its/the...
网站
wǎng zhàn
website
shàng
on
公布
gōng bù
to announc...
de
of / 's
一份
yī fèn
a copy; a ...
清单
qīngdān
list
显示
xiǎn shì
show, disp...
47
sì shí qī
47
jiā
measure wo...
电力
diàn lì
electric p...

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

The Trump administration has given almost 70 coal power plants a two-year break from federal rules to lower the release of harmful chemicals like mercury, arsenic, and benzene.

A list put on the Environmental Protection Agency's website on Tuesday shows that 47 power companies, which run at least 66 coal power plants, are allowed to ignore the rules from the Biden time under the Clean Air Act. This includes a rule that limits air pollution from mercury and other poisons. These actions are happening after President Donald Trump signed an order last week to help the coal industry, which is having problems. Coal is a power source that you can count on, but it causes pollution and has been getting smaller for a long time.

Notably exempted is the Colstrip Generating Station, a substantial power plant in Montana cited by the EPA as emitting unparalleled levels of toxic airborne contaminants like lead and arsenic compared to similar facilities in the U.S. Further exemptions encompass North Dakota's Coal Creek Station, a significant contributor to national mercury emissions, and the Oak Grove plant in Texas, another major source of pollution.

Some of the country's major power corporations, such as Talen Energy, Dominion Energy, NRG Energy, and Southern Co., are the proprietors of the exempted plants.

Furthermore, these exemptions extend to four facilities managed by the Tennessee Valley Authority, the country's foremost public utility.

On Tuesday, the EPA released a statement saying that the presidential exemptions will strengthen electricity production from coal. This will make sure our country's power grid is dependable, electricity is not too expensive for Americans, and the EPA is helping to improve our nation's energy security.

Michelle Bloodworth, who is the head of a group that supports coal power plants, said that Trump understands that the country's coal power system is very important for having a strong and safe electricity supply, which is the main support for our economy.

According to her, the regulations implemented during the previous administration under President Joe Biden "did not align with the Clean Air Act and resulted from an flawed interpretation of the data."

The mercury regulation, enacted last year, may have led to the early closure of numerous coal-fired power plants, Bloodworth commented, noting that these facilities are essential for maintaining the stability of the electricity network.

Environmental advocates said the exemptions were a failure of responsibility by Trump and EPA Administrator Lee Zeldin. These exemptions require the president to find that the technology needed for the new rules is not widely available and that the plants continuing to operate helps national security.

"These permissions to pollute make big holes in the federal rules that protect the air we breathe," said Maya Golden-Krasner, a senior lawyer at the Center for Biological Diversity, an environmental group. "Saying that it's about national security to make people across the country breathe in more harmful substances is wrong. This shows what happens when making money for polluters is more important than the health of Americans and the planet."

Environmental groups and public health supporters have strongly criticized the government's idea to give special permission, saying this could let many companies avoid rules that are supposed to protect the environment and people's health.

Environmental critics have described the new email address established by the EPA for requesting exemptions as a "polluters' portal."

Exemptions can be given for nine EPA rules, including limits on mercury, ethylene oxide, and other dangerous air pollutants. Being exposed to mercury can damage the brain, especially in children, and can cause birth defects if a pregnant mother is exposed.

Last week, using emergency powers through several executive orders, Trump allowed some older coal power plants that were going to close to keep making electricity. This was to meet the growing demand for power in the U.S., caused by more data centers, artificial intelligence, and electric cars. At the same time, Trump told government agencies to find coal on government land, remove rules that make it hard to mine coal, and focus on renting out government land for coal mining.

The Republican politician, Trump, has consistently pledged to revitalise what he terms "beautiful" coal for electricity generation and various applications.

May 2nd, 2025

Trending Articles

最高法院批准特朗普政府加速遣返移民的政策。

最高法院批准特朗普政府加速遣返移民的政策。

Supreme Court Greenlights Trump's Expedited Deportation Policy for Migrants

C1Jun 26
太浩湖惨剧:突发风暴致船只倾覆,八人不幸罹难。

太浩湖惨剧:突发风暴致船只倾覆,八人不幸罹难。

Lake Tahoe Tragedy: Capsized Boat Claims Eight Lives After Sudden Storm

C1Jun 26
一家玩具公司对特朗普的关税发起了一项不大可能提交至最高法院的挑战,寻求加快裁决。

一家玩具公司对特朗普的关税发起了一项不大可能提交至最高法院的挑战,寻求加快裁决。

Toy Company Mounts Unlikely Supreme Court Challenge Against Trump's Tariffs, Seeking Expedited Ruling

C1Jun 18
纽约市长候选人兰德在移民法庭抗议活动中被捕。

纽约市长候选人兰德在移民法庭抗议活动中被捕。

NYC Mayoral Hopeful Lander Arrested During Immigration Court Protest

C1Jun 18
法院信号表明特朗普在洛杉矶国民警卫队部署方面仍具权威。

法院信号表明特朗普在洛杉矶国民警卫队部署方面仍具权威。

Court Signals Trump's Continued Authority Over National Guard in Los Angeles Deployment

C1Jun 18
前所未有的高温促使阿拉斯加州发布有史以来首个高温预警。

前所未有的高温促使阿拉斯加州发布有史以来首个高温预警。

Unprecedented Heat Prompts First-Ever Advisory in Alaska

C1Jun 15
基尔马·阿布雷戈·加西亚在田纳西州法庭上否认了人口走私的指控。

基尔马·阿布雷戈·加西亚在田纳西州法庭上否认了人口走私的指控。

Kilmar Abrego Garcia Denies Human Smuggling Allegations in Tennessee Court

C1Jun 15
法院叫停特朗普选举行政令,理由是民主党担忧行政权力过度扩张。

法院叫停特朗普选举行政令,理由是民主党担忧行政权力过度扩张。

Court Halts Trump's Election Order, Citing Democratic Concerns of Executive Overreach

C1Jun 15
美国各城市预计将出现大规模“不要国王”反特朗普抗议活动。

美国各城市预计将出现大规模“不要国王”反特朗普抗议活动。

US Cities Anticipate Mass Turnouts for "No Kings" Anti-Trump Protests

C1Jun 15
国土安全部部长誓言将坚持严格的移民政策,延续特朗普时代的方针。

国土安全部部长誓言将坚持严格的移民政策,延续特朗普时代的方针。

DHS Chief Vows to Uphold Stringent Immigration Policies, Continuing Trump-Era Approach

C1Jun 13

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email