Loading your language..
関税の締め切りの後で、値段が上がっているので、アメリカ人は買う量が減っています。

関税の締め切りの後で、値段が上がっているので、アメリカ人は買う量が減っています。

B1🇺🇸 English🇯🇵 日本語

June 18th, 2025

関税の締め切りの後で、値段が上がっているので、アメリカ人は買う量が減っています。

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summary🇯🇵 日本語

アメリカ
a-me-ri-ka
America
de
in total
wa
subject ma...
5月
Go-gatsu
May
ni
in
mise
store
de
in total
no
's; of
売り上げ
úriagé
sales
ga
but
zéro
zero
kyuu
Nine
pāsénto
percent
下がり
sa'gari
fall; decr...
まし
máshi
polite end...
ka-ra
from
経済省
keizai shō
Ministry o...
ni
in
よる
yo-ru
according ...
to
and
4月
shigatsu
April

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

In the US, sales in shops went down by 0.9% in May. They also went down a little in April, according to the Commerce Department. This happened because fewer people bought cars. Car sales were high in March because people wanted to buy before new taxes on imported cars started. People are not feeling as confident about spending money, but prices are staying steady and many people have jobs. This might mean people will still buy things in the next few months. If you don't count things like petrol, cars, and eating out, sales went up a little last month. This shows people are still buying some things they don't need. Some shops sold less, but online shops, clothes shops, and furniture shops sold more. The fall in sales may be because people are worried about higher prices because of new taxes.

June 18th, 2025

Trending Articles

学生ローン:多くの人が今、低い信用スコアを持っています。

学生ローン:多くの人が今、低い信用スコアを持っています。

Student Loans: Many People Have Lower Credit Scores Now

B1Jun 18
原油価格の上昇は、株式市場の心配を引き起こします。

原油価格の上昇は、株式市場の心配を引き起こします。

Oil Price Rises Cause Stock Market Concerns

B1Jun 15
値段が変わらないと、人々はお金を使うことについて、もっと良い気持ちになります。

値段が変わらないと、人々はお金を使うことについて、もっと良い気持ちになります。

People Feel Better About Spending as Prices Stay Steady

B1Jun 15
ジェットゼロ:ノースカロライナ州に47億ドルの新しい工場ができ、14,500人の仕事が生まれる予定です。

ジェットゼロ:ノースカロライナ州に47億ドルの新しい工場ができ、14,500人の仕事が生まれる予定です。

JetZero: New $4.7 Billion Factory in North Carolina to Make 14,500 Jobs

B1Jun 13
イランでの攻撃の後、アジアの株は下がり、石油の値段は上がりました。

イランでの攻撃の後、アジアの株は下がり、石油の値段は上がりました。

Asian Stocks Fall, Oil Prices Rise After Attack in Iran

B1Jun 13
アメリカと中国は、貿易の問題を直すために、一緒に働くことに同意しました。

アメリカと中国は、貿易の問題を直すために、一緒に働くことに同意しました。

US and China Agree to Work Together to Fix Trade Problems

B1Jun 12
ワーナー・ブラザース・ディスカバリー:二つの会社に分かれる

ワーナー・ブラザース・ディスカバリー:二つの会社に分かれる

Warner Bros. Discovery: Splitting into Two Separate Companies

B1Jun 10
州は、23andMeがあなたに聞かずにあなたのDNAデータを売るのを止めようとしています。

州は、23andMeがあなたに聞かずにあなたのDNAデータを売るのを止めようとしています。

States Try to Stop 23andMe Selling Your DNA Data Without Asking

B1Jun 10
電気自動車の未来がはっきりしないので、大きな電池工場は仕事を止めました。

電気自動車の未来がはっきりしないので、大きな電池工場は仕事を止めました。

Big Battery Factory Stop Work Due to Unclear EV Future

B1Jun 9

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email