Loading your language..
큰 배터리 공장 건설 중단: 전기 자동차와 세금에 대한 걱정

큰 배터리 공장 건설 중단: 전기 자동차와 세금에 대한 걱정

B1🇺🇸 English🇰🇷 한국어

June 9th, 2025

큰 배터리 공장 건설 중단: 전기 자동차와 세금에 대한 걱정

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summary🇰🇷 한국어

일본
Il-bon
Japan
회사인
hoe-sa-in
being a co...
AESC는
Ei-ee-seu-...
AESC (comp...
잠시
jam-si
for a whil...
동안
dongan
during
사우스캐롤라이나에
Sa-u-seu-k...
In South C...
keun
big
공장을
gong-jang-...
factories
짓는
ji-neun
building
것을
geot-eul
that
멈췄습니다.
meomchwots...
stopped
그들은
geudeul-eu...
they
정부
jeongbu
government
규칙과
gyu-chik-k...
rule and
시장에
si-jang-e
market
대해
dae-hae
about
확실하지
hwak-sil-h...
not certai...
않기
an-ki
not doing;...
때문이라고
ttaemun-ir...
because it...
말했습니다.
malhaessse...
said
[i]
this
공장은
gong-jang-...
factory
BMW
B.M.W. [Bi...
BMW

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

A Japanese company, AESC, has stopped building a big factory in South Carolina for a short time. They said it's because they are not sure about government rules and the market. This factory was going to make batteries for BMW electric cars. The Governor of South Carolina thinks the work stopped because people who buy electric cars might not get tax money back from the government. Also, companies that make electric cars might not get special help, and there are unclear taxes because of President Donald Trump. But AESC still said they will hire 1,600 people and spend $1.6 billion. They have already spent $1 billion on the factory in Florence. South Carolina is still spending a lot of money on electric cars. For example, Scout Motors, a company owned by Volkswagen, plans to spend $2 billion on a new factory to make electric SUVs by 2027. A bigger worry is that Trump might put high taxes on products from other countries. This could hurt South Carolina's work with foreign companies like BMW, Michelin, and Samsung.

June 9th, 2025

Trending Articles

미국에서 학자금 대출 상환이 다시 시작되면서 많은 사람들의 신용 점수가 낮아지고 있습니다.

미국에서 학자금 대출 상환이 다시 시작되면서 많은 사람들의 신용 점수가 낮아지고 있습니다.

Student Loan Payments Start Again: Credit Scores Go Down for Many People in the US

B1Jun 18
미국인들은 돈을 덜 씁니다: 봄 쇼핑 후에 판매가 줄었습니다.

미국인들은 돈을 덜 씁니다: 봄 쇼핑 후에 판매가 줄었습니다.

Americans Spend Less: Sales Drop After Spring Buying

B1Jun 18
유가 상승은 주식 시장 하락을 일으킵니다.

유가 상승은 주식 시장 하락을 일으킵니다.

Oil Price Rises Cause Stock Market Drop

B1Jun 15
가격이 안정적으로 유지되면서 사람들은 물건을 사는 것에 대해 더 좋게 느낍니다.

가격이 안정적으로 유지되면서 사람들은 물건을 사는 것에 대해 더 좋게 느낍니다.

People Feel Better About Buying as Prices Stay Steady

B1Jun 15
JetZero: 노스캐롤라이나에 47억 달러 규모의 새로운 공장이 생겨서 14,500개의 일자리가 만들어질 것입니다.

JetZero: 노스캐롤라이나에 47억 달러 규모의 새로운 공장이 생겨서 14,500개의 일자리가 만들어질 것입니다.

JetZero: New $4.7 Billion Factory in North Carolina to Make 14,500 Jobs

B1Jun 13
이스라엘이 이란을 공격한 후에 아시아 주식은 떨어지고, 석유 가격은 올랐습니다.

이스라엘이 이란을 공격한 후에 아시아 주식은 떨어지고, 석유 가격은 올랐습니다.

Asian Stocks Fall, Oil Rises After Israel Attacks Iran

B1Jun 13
미국과 중국은 무역 문제에 대해 이야기하기로 합의했어요.

미국과 중국은 무역 문제에 대해 이야기하기로 합의했어요.

US and China Agree to Talk About Trade Problems

B1Jun 12
워너 브라더스 디스커버리: 두 개의 다른 회사로 나누어짐

워너 브라더스 디스커버리: 두 개의 다른 회사로 나누어짐

Warner Bros. Discovery: Splitting into Two Separate Companies

B1Jun 10
주에서 당신의 허락 없이 DNA 정보를 파는 것을 막으려고 노력합니다.

주에서 당신의 허락 없이 DNA 정보를 파는 것을 막으려고 노력합니다.

States Try to Stop DNA Data Sale Without Your Okay

B1Jun 10

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email