Loading your language..
베트남이 전쟁 후 50년간의 평화와 통일을 기념합니다.

베트남이 전쟁 후 50년간의 평화와 통일을 기념합니다.

B1en-USko-KR

May 9th, 2025

베트남이 전쟁 후 50년간의 평화와 통일을 기념합니다.

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

ko-KR

수요일에
su-yo-i-le
on Wednesd...
베트남은
Pet'nam-eu...
Vietnam
미국과의
miguk-gwau...
with the U...
전쟁이
jeonˌjʌŋi
war
끝나고
kkeut-na-g...
after fini...
현대
hyeondae
modern; co...
국가가
guk-ga-ga
country
시작된
si-jak-dwe...
started / ...
ji
since
50주년을
o(s)-juh-n...
50th anniv...
기념했습니다.
gi-nyeom-h...
celebrated
그들은
geudeul-eu...
they
군사
gun-sa
military
퍼레이드를
p'uh-re-i-...
parade
하고
hago
and, and t...
평화로운
pyeonghwau...
peaceful
미래를
mi-rae-leu...
future
원한다고
wonhandago
want (repo...
이야기했습니다.
iyagihanm-...
talked, to...
1975년
cheon-gu-b...
1975
4월
sa-wŏl
April
30일에
samsip il-...
on the 30t...
사이공이
Sa-i-gong-...
Saigon
함락되었을
ham'lak dw...
was fallen
때,
ttae
when
베트남은
Pet'nam-eu...
Vietnam
하나의
ha-na-ui
one
나라가
na-ra-ga
country
되었습니다.
doe-eot-se...
became
geu
they/them,...
전에는
jeoneneun
before
북쪽(공산주의)과
bukːt͈ok
north
남쪽(미국의
nam-jjok
south
도움을
doumi
help
받음)으로
ba-deum
receiving
나뉘어
na-nwi-eo
divided
있었습니다.
isseotseup...
had/existe...
geu
they/them,...
나라의
naraui
of the cou...
주요
ju-yo
main, prin...
지도자는
jid~ojaneu...
leader
지난
jinan
last, past
myeot
some, seve...
nyeon
year
동안
dongan
during
그들이
geudŭri
they
deo
more
단합되었다고
dan-hap-do...
they said ...
말했습니다.
malhaessse...
said
베트남
beteunam
Vietnam

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

On Wednesday, Vietnam celebrated 50 years since the war with the United States ended and their modern country started. They had a military parade and talked about wanting a peaceful future.

When Saigon fell on April 30, 1975, Vietnam became one country. Before that, it was split into the North (communist) and the South (helped by the U.S.). The country's main leader said that over the past years, they had become more united.

To Lam, the leader of the Vietnam Communist Party, said that all Vietnamese people are from Vietnam. He said they can live and work freely in Vietnam, and they can look for happiness and love.

He said, "We want to forget the past, respect our differences, and plan for the future. The party, people, and army promise to make Vietnam a country that is peaceful, united, rich, and growing."

Thousands of people slept in the streets of the city, which used to be called Saigon, so they could see the parade well. Later, many people stayed in the streets and had picnics. They were waiting for shows with drones and fireworks at night.

The city was full of the red and yellow colours of Vietnam's flag. You could see them on buildings, on young people's faces, and on the shirts of people who came from different parts of the country.

"Now it's time for peace," said Nguyen Thi Hue. She lives in the city and was watching. "Everyone in the world wants peace."

One float had the Lac bird. This is a mythical bird and a symbol of Vietnam. Another float had a picture of Ho Chi Minh.

Soldiers from China, Laos, and Cambodia walked after the Vietnamese soldiers. Some of these soldiers wore clothes like the soldiers from north Vietnam wore in the war. Helicopters with the country's flag and airplanes flew above the parade near Independence Palace. This is the place where a tank from North Vietnam broke through the gates on the last day of the war.

Many people gathered outside the barriers and on some streets with big screens to watch. They held up their phones and watched with big eyes, waving and cheering for the soldiers. People at home watched on TV.

Next to the leader of Vietnam were Hun Sen, the former leader of Cambodia, and Thongloun Sisoulith, the leader of the Communist Party in Laos.

Lam said that taking Saigon was a "great moment". He said it ended a 30-year fight for freedom. This fight started when they fought to remove French soldiers.

He said Vietnam is strong today because the Soviet Union and China helped it. Laos and Cambodia were also friends and supported them. Good people everywhere, even in the U.S., also helped.

Nguyen Khac Giang, an expert, said Vietnam is now focusing on peace instead of just winning wars. He said this is because the world is changing. He also said the Communist Party uses the war to show its power and that it brought the country together. But To Lam's words show that making peace is still not finished.

Giang said the war still makes Vietnam one country, but it also shows the country's problems.

Pham Ngoc Son fought in the war for the communists. He believes that today, the U.S. and Vietnam should only have peace and be friends.

"The war finished a long time ago," said the old man. He was a truck driver in the army during the war. He took soldiers and things from the north to the south on the Ho Chi Minh trail. This was a secret way North Vietnam used to send things.

This year is also 30 years since Vietnam and the U.S. started being friends.

In 2023, Vietnam and the U.S. became very important friends. This is the best relationship Vietnam has with any country, just like its relationship with China and Russia.

But there are new problems with the relationship with Washington. President Donald Trump put high taxes on goods and stopped giving money to other countries. This has made it harder to fix problems from the war in Vietnam.

Officials in Vietnam say their relationship with the U.S. is strong because America is helping with problems from the war, like the chemical Agent Orange and bombs in the countryside that can still hurt people.

Those projects might not happen now because the Trump government stopped giving a lot of money for help from the US.

Also, because the country sells many things to other countries, it is not strong in the world economy. This is because of Trump's plans for taxes on things brought into the country.

Vietnam had to pay a high tax of 46% on its products. This makes people wonder what the U.S. wants to do in Asia, according to an expert.

She said that good relations with the USA have helped Vietnam balance its relationship with its bigger and stronger neighbor, China.

Vietnam and the Philippines have had disagreements with China about the sea.

If the U.S. focuses on money and business instead of power, countries like Vietnam in Southeast Asia might not be as important to them.

She said it will depend on how the new government sees the situation in the Indo-Pacific and how countries like Vietnam are important.

A woman from the government in Washington did not want to talk about news that the Trump government told its diplomats not to go to important parties.

The US Embassy in Hanoi said Susan Burns, who is the US consul in Ho Chi Minh City, went to the event. The US ambassador, Marc E. Knapper, did not go.

Around 13,000 people were in the parade. This included soldiers, local fighters, veterans, and normal citizens. The parade went along the main road to the Independence Palace. Then, it turned into the city streets and went past the U.S. Consulate.

A video of Chinese soldiers singing a famous song about Ho Chi Minh was popular online.

May 9th, 2025

Trending Articles

마코, 일본의 전 공주, 아기를 낳았어요.

마코, 일본의 전 공주, 아기를 낳았어요.

Mako, Ex-Princess of Japan, Has a Baby

B1Jun 1, 2025
중국 화학 공장 폭발: 실종된 6명에 대한 수색 계속

중국 화학 공장 폭발: 실종된 6명에 대한 수색 계속

China Chemical Plant Explosion: Search Continues for 6 Missing People

B1May 28, 2025
러시아는 폭격이 줄어들면서 우크라이나 마을들을 장악하고 있습니다.

러시아는 폭격이 줄어들면서 우크라이나 마을들을 장악하고 있습니다.

Russia Takes Control of Ukrainian Villages as Bombing Lessens

B1May 28, 2025
에베레스트 등반 가이드: 제논 가스는 등반을 더 빠르고 안전하고 친환경적으로 만들어 줍니다.

에베레스트 등반 가이드: 제논 가스는 등반을 더 빠르고 안전하고 친환경적으로 만들어 줍니다.

Everest Guide: Xenon Gas Makes Climbing Faster, Safer, and Greener

B1May 28, 2025
트럼프 대통령이 곧 이란 핵 합의에 대해 이야기할 수도 있습니다.

트럼프 대통령이 곧 이란 핵 합의에 대해 이야기할 수도 있습니다.

Trump May Soon Talk About Iran Nuclear Deal

B1May 28, 2025
찰스 왕은 트럼프가 캐나다를 인수하는 것에 대해 이야기하면서 캐나다가 큰 문제를 가지고 있다고 말했습니다.

찰스 왕은 트럼프가 캐나다를 인수하는 것에 대해 이야기하면서 캐나다가 큰 문제를 가지고 있다고 말했습니다.

King Charles: Canada Has Big Problems as Trump Talks About Taking Over

B1May 28, 2025
프랑스 영부인이 베트남에서 남편을 만졌는데, 농담이었을까요?

프랑스 영부인이 베트남에서 남편을 만졌는데, 농담이었을까요?

France's First Lady Touches Her Husband in Vietnam: A Joke?

B1May 28, 2025
이집트 고고학자들이 룩소르에서 무덤들을 발견했어요.

이집트 고고학자들이 룩소르에서 무덤들을 발견했어요.

Tombs Found in Luxor by Egyptian Archaeologists

B1May 28, 2025
북한: 배 발사 실패 후 관리 4명 구금돼

북한: 배 발사 실패 후 관리 4명 구금돼

North Korea: Four Officials Held After Ship Launch Failure

B1May 26, 2025
필리핀 선거가 끝났고, 전 대통령 두테르테가 출마합니다.

필리핀 선거가 끝났고, 전 대통령 두테르테가 출마합니다.

Philippines Elections End, Ex-President Duterte Runs

B1May 14, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email