Loading your language..
川普提名的衛生局局長人選鼓吹未經證實的迷幻藥療法和蘑菇引發的浪漫關係。

川普提名的衛生局局長人選鼓吹未經證實的迷幻藥療法和蘑菇引發的浪漫關係。

C1en-USzh-Hant

May 23rd, 2025

川普提名的衛生局局長人選鼓吹未經證實的迷幻藥療法和蘑菇引發的浪漫關係。

C1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

zh-Hant

川普
Chuān pǔ
Trump
總統
zǒng tǒng
president
提名
tí míng
to nominat...
de
of
衛生局
wèi shēng ...
Health Dep...
局長
jú zhǎng
Director
人選
rén xuǎn
candidate
近來
jìn lái
recently
zài
at
its
著作
zhù zuò
work / boo...
zhōng
in
倡議
chàng yì
initiative
探索
tàn suǒ
explore
未經
wèi jīng
without
證實
zhèng shí
confirm
de
of
迷幻
mí huàn
psychedeli...
藥物
yào wù
medication
de
of
治療
zhìliáo
treatment
潛力
qián lì
potential
並且
bìng qiě
and; besid...
zài
at
一份
yī fèn
a copy
時事
shí shì
current af...
通訊
tōng xùn
communicat...
zhōng
in
暗示
ànshì
imply
she, her
服用
fú yòng
take (medi...
蘑菇
mó gū
mushroom
有助於
yǒu zhù yú
to be help...
she, her
尋得
xún dé
find
浪漫
làng màn
romantic
情緣
qíng yuán
predestine...
鑑於
jiàn yú
in view of
聯邦政府
liánbāng z...
federal go...
jiāng
will; be g...
賽洛西賓
sài luò xī...
psilocybin
列為
liè wéi
to be list...
第一級
dì yī jí
Schedule I
管制
guǎn zhì
control; r...
藥品
yào pǐn
medicine, ...
此類
cǐ lèi
this kind/...
藥物
yào wù
medication
bèi
be conside...
認定
rèn dìng
to determi...
wèi
for

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

President Trump's nominee for surgeon general recently advocated exploring the therapeutic potential of unverified psychedelic drugs in her book, and in a newsletter, she intimated that her consumption of mushrooms facilitated her finding a romantic connection.

Dr. Casey Means' suggestion to explore supervised psilocybin-assisted therapy is noteworthy, given the federal prohibition of psilocybin as a Schedule 1 drug, a category reserved for substances deemed to lack any accepted medicinal application and carrying a substantial risk of misuse, despite Oregon and Colorado having legalized psychedelic therapy, a decision subsequently countered by bans in several Oregonian cities.

Charged with disseminating the most robust scientific findings to the American public, the Surgeon General plays a pivotal role in shaping health outcomes and mitigating risks of disease and injury; historically, occupants of this office have leveraged their platform to spearhead public health initiatives addressing critical issues ranging from AIDS awareness to suicide prevention, with the landmark 1964 warning on the perils of smoking demonstrably altering the trajectory of the nation's health.

Figures such as Dr. C. Everett Koop, who served as surgeon general under President Ronald Reagan, achieved considerable notoriety and exerted significant influence on policy, while others faded into obscurity.

Means's appointment aligns with a discernible trend under Trump's leadership of prioritizing candidates with established public profiles over demonstrable policy expertise, exemplified by his admission that the selection of Means was based exclusively on Health Secretary Robert F. Kennedy Jr.'s endorsement, despite Trump's own lack of familiarity with her.

Means, a Stanford University alumna with both undergraduate and medical degrees, commenced a medical residency in Oregon, which she ultimately abandoned, and her medical license is currently inactive; when contacted, she declined to provide any on-the-record statement.

Her 2024 book, "Good Energy," co-authored with her brother, Calley Means—an entrepreneur currently serving as a health advisor in the Trump administration and who has publicly acknowledged investing in biopharmaceutical firms specializing in psychedelics—contained her endorsement of psychedelic substances.

The book largely addresses metabolic health, or, in Casey Means's terminology, "good energy," outlining strategies for individuals to mitigate stressors, traumas, and ingrained thought patterns that impede well-being and contribute to impaired metabolic function.

One potentially beneficial approach involves "considering psilocybin-assisted therapy," a reference to the active compound present in psychedelic fungi, with her rationale elaborated upon in a detailed 750-word exposition.

"Should you feel so inclined, I would also advocate exploring structured psilocybin-assisted therapy," she stated. "Compelling scientific data indicates that this psychedelic intervention can represent a profoundly significant and enriching life experience for certain individuals, as it has proven to be for myself."

While preliminary research indicates potential therapeutic applications for psychedelics, a definitive risk-benefit analysis remains inconclusive. Psilocybin-induced hallucinations, which can range from euphoric to deeply disturbing, necessitate careful consideration. Although psilocybin-assisted psychotherapy has demonstrated promise in treating specific psychiatric disorders and alcohol dependency, its effects on healthy individuals are largely unexamined. Furthermore, adverse physiological reactions, such as elevated heart rate, nausea, and headaches, are documented. Unsupervised consumption carries inherent dangers, as hallucinatory states may precipitate hazardous behaviors, including impaired judgment and risk-taking.

Means asserted that psilocybin and other psychedelic substances have been unfairly stigmatized, while also highlighting the potential benefits of MDMA, commonly known as ecstasy or molly, in the treatment of post-traumatic stress disorder (PTSD); however, the Food and Drug Administration recently declined to approve MDMA-assisted therapy for PTSD, following concerns raised by an advisory panel regarding methodological flaws in the research and potential risks associated with its use.

In her book, Means employs the term "plant medicine" when alluding to psychedelics, recounting her inaugural experience with psilocybin mushrooms circa January 1, 2021, prompted by what she describes as "an internal voice that whispered: it's time to prepare."

She articulated a sense of interconnectedness, perceiving herself as an element within an unending lineage of maternal bonds stretching back to the genesis of life, further asserting that, in her perception, "psilocybin offers a conduit to an alternative reality, unconstrained by the habitual limitations of ego, emotions, and personal narrative."

In her October newsletter, Means disclosed using psychedelics to cultivate the emotional availability necessary "to find love at 35," specifying that she undertook "plant medicine experiences with trusted guides" to foster preparedness for a relationship, an assertion playfully emphasized with a mushroom emoji, while explicitly refraining from advocating similar practices for others.

In a recent commentary outlining her White House health policy objectives, Means advocated for improved nutritional standards in school meals, proposed mandatory labelling for ultra-processed foods, urged scrutiny of vaccine safety protocols, and aimed to eliminate conflicts of interest; while not directly addressing psychedelics, she noted the limited impetus for researchers to investigate "generic, natural, and non-patentable drugs and therapies," arguing for the allocation of research funds towards alternative healthcare modalities.

Means has also championed psychedelic drugs, asserting in a 2021 blog post that his initial psilocybin experience during a period of personal difficulty proved "the single most meaningful experience" of his life across personal, professional, and spiritual dimensions; furthermore, he stated in 2022 that he had liquidated his entire 401k to invest in the burgeoning psychedelic research and development sector, acquiring stock in two relevant companies, though he has remained unresponsive to requests for comment.

Casey Means' confirmation hearing remains unscheduled, Trump having nominated him following scrutiny of Janette Nesheiwat, the initial surgeon general candidate and former Fox News medical contributor, whose nomination was subsequently withdrawn.

May 23rd, 2025

Trending Articles

川普矢言加徵五成外國鋼鐵關稅,貿易緊張情勢升溫。

川普矢言加徵五成外國鋼鐵關稅,貿易緊張情勢升溫。

Trump Vows 50% Tariffs on Foreign Steel, Escalating Trade Tensions

C1May 31
在政府削減開支倡議之後,馬斯克辭去白宮職務。

在政府削減開支倡議之後,馬斯克辭去白宮職務。

Musk Resigns from White House Post Following Government Spending Cuts Initiative

C1May 29
盧比奧簽證誓言引發強烈抗議:學生們譴責排斥的回音。

盧比奧簽證誓言引發強烈抗議:學生們譴責排斥的回音。

Rubio's Visa Vow Sparks Outcry: Students Decry Echoes of Exclusion.

C1May 29
在擴大社群媒體審查之際,美國簽證延遲衝擊外國學生。

在擴大社群媒體審查之際,美國簽證延遲衝擊外國學生。

US Visa Delays Hit Foreign Students Amid Expanded Social Media Checks

C1May 28
儘管先前遭遇多次挫折,SpaceX的星艦在發射後仍面臨著動盪不安的飛行。

儘管先前遭遇多次挫折,SpaceX的星艦在發射後仍面臨著動盪不安的飛行。

SpaceX's Starship Faces Tumultuous Flight After Launch Despite Prior Setbacks

C1May 28
體操傳奇人物瑪麗·盧·雷頓在健康危機後,面臨酒後駕駛指控。

體操傳奇人物瑪麗·盧·雷頓在健康危機後,面臨酒後駕駛指控。

Gymnastics Legend Mary Lou Retton Faces DUI Charge After Health Crisis

C1May 28
在收到正式投訴後,特勤局正在調查科米在社交媒體上的活動。

在收到正式投訴後,特勤局正在調查科米在社交媒體上的活動。

Secret Service Probes Comey's Social Media Activity Following Official Complaint

C1May 23
高等法院或將阻撓川普的公民身分舉措,並限制廣泛禁制令的使用。

高等法院或將阻撓川普的公民身分舉措,並限制廣泛禁制令的使用。

High Court May Thwart Trump's Citizenship Move, Curbing Broad Injunctions

C1May 23
新澤西交通鐵路罷工使通勤者滯留,擾亂區域交通運輸。

新澤西交通鐵路罷工使通勤者滯留,擾亂區域交通運輸。

NJ Transit Rail Strike Strands Commuters, Disrupting Regional Transit

C1May 23

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email