Loading your language..
The US government wants to improve air traffic control and fix the problems at Newark Airport.

The US government wants to improve air traffic control and fix the problems at Newark Airport.

B1zh-Hanten-US

May 9th, 2025

The US government wants to improve air traffic control and fix the problems at Newark Airport.

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

A
一個
month
ago,
以前
a
一个
military
军事,军队
helicopter
直升机
and
a
一个
passenger
乘客
plane
飛機
crashed
相撞
in
the
air,
空氣
causing
導致
many
许多
deaths.
死亡人数
Later,
稍後
there
那里
were
several
幾個
more
更多
plane
飛機
crashes,
事故;坠毁
so
所以
the
government
政府
decided
決定
to
fix
修理
the
old
旧的
air
空氣
traffic
販運
control
控制
system
系統,制度
and
hire
僱用
more
更多
air
空氣
traffic
販運
controllers.
控制員,管理者
They
他们
said
this
is
very
非常
safe
安全
and
can
可以

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

zh-Hant

一個月前,一架軍用直升機和一架民航客機在空中相撞,造成很多人死亡。後來又發生了幾次飛機掉下來的意外,所以政府決定要修理舊的飛航管制系統,並且請更多人來當航管員。

他們說這樣很安全,也可以避免上星期在紐澤西州紐華克機場發生的問題,那時候雷達壞了,很多人等了很久。

交通部長肖恩·達菲週四會宣布一個重要的計畫。這個計畫是為了改善全國的空中交通管理系統。

在這種亂糟糟的情況下,有一件事很清楚:一個舊系統處理不了全國每天這麼多的飛機班次。

我們還不知道川普總統支持的計畫能不能從國會拿到需要的錢,讓它比以前的改革更有效。但達菲說這非常重要。從2003年開始,已經花了超過140億美元來升級系統,但這些錢還沒有真正改變系統的運作方式。

達菲說:「我們正在努力,我們會修好。我們會為你和你的家人做一個新的系統。」

但是,關於這個計畫的細節還不多。我們不知道這個計畫會不會像川普之前說的那樣,把航空交通管理變成私人的。達菲沒有特別提到這件事。星期四,很多人會來聽這個消息,像是工會、公司代表和上次飛機事故的家屬。工會可能不希望航空交通變成私人的。

美國伊利諾大學的謝爾頓·雅各布森教授,他研究飛機安全很多年了。他說這個系統以前用起來還可以,所以政府沒有很注意。但是他說,對飛機旅行來說,只是「還可以」是不夠的,因為這和很多人的生命安全有關係。

雅各布森不確定達菲的計畫會不會成功。但是一月發生了兩起飛機事故,所以這個計畫可能會得到更多人的支持。

很多報告都說,美國的飛機管理系統有很多問題。最近一份報告說,很多電腦系統都不好。去年,一個重要的系統壞了,所有的飛機都停了兩個多小時。

前大陸航空的老闆弗蘭克·洛倫佐說:「我們的系統和設施很舊了,我們沒有好好照顧它們。」他曾在紐華克幫忙建立一個重要的機場中心,現在聯合航空還在使用它。

全國航空交通管制員協會的主席說,FAA用舊的電線,不是新的光纖。這些舊電線有時候會壞掉,讓飛機不能飛。這可能是紐華克機場出問題的原因之一。

4月28日,費城機場的一個重要系統壞了至少30秒。這個系統需要從紐約傳送資料過來。但是,傳送資料的線路可能是舊的電話線,所以壞掉了。去年夏天,因為費城人手不夠,紐約的管制員搬到費城幫忙,所以他們需要用這些線路。

美國聯邦航空局說,他們打算把舊的電線換成新的光纖。他們也會在紐約和費城之間增加三條新的數據線。他們也正在努力訓練更多飛航管制員,並給他們證書。

現在還不知道這些事情要多久才能完成,但達菲說他希望紐華克在夏天會變好,因為跑道工程預計會在夏天完成。另外,一些管制員在雷達系統壞掉後一直請病假,這讓費城的人手更少了。

為了安全,美國聯邦航空總署(FAA)減少了紐華克機場的飛機起降。這造成一些飛機班次被取消。FAA會和航空公司開會,討論機場可以有多少飛機。星期三,紐華克機場有42班起飛的飛機和46班抵達的飛機被取消。這是在航空公司已經減少班次的情況下發生的。

從2003年開始,美國聯邦航空總署(FAA)一直在讓飛機系統變得更好。他們做了一個新的系統,叫做ADS-B。這個系統可以很清楚地告訴大家飛機在哪裡。今年一月,一架黑鷹直升機掉下來了。這架直升機當時沒有用ADS-B系統。所以大家在查為什麼會掉下來的時候,特別看了這件事。

達菲也想讓更多人快點成為航管員。他想減少受訓時間,也想幫助更多受訓者成功。美國聯邦航空管理局也給有經驗的航管員錢,請他們晚點退休。

升級飛機系統很難,因為他們在做新的時候,舊的還在用,而且要把新的和舊的連起來。所以他們以前都是慢慢改的。

曾是事故調查員的傑夫·古澤蒂說:「這個問題存在很久了,因為很難解決,不是我們不想管。這需要錢和好的管理,但FAA一直缺錢,有時候也缺好的管理人才。」

May 9th, 2025

Trending Articles

Trump said he wants to make taxes on steel from other countries go up to 50%.

Trump said he wants to make taxes on steel from other countries go up to 50%.

川普說要提高外國鋼鐵的稅到50%

B1May 31, 2025
Musk left the Trump government. Before that, he helped to make government departments smaller.

Musk left the Trump government. Before that, he helped to make government departments smaller.

馬斯克離開特朗普政府,此前他幫忙減少政府部門。

B1May 29, 2025
New US rules: Chinese student visas might be cancelled.

New US rules: Chinese student visas might be cancelled.

美國新規定:中國學生簽證可能被取消

B1May 29, 2025
The US: Visa interviews for foreign students are stopped for now, and checks on social media are increased.

The US: Visa interviews for foreign students are stopped for now, and checks on social media are increased.

美國:外國學生簽證面談暫停,社群媒體檢查增加

B1May 28, 2025
SpaceX's rocket launched again, but it exploded and then went out of control.

SpaceX's rocket launched again, but it exploded and then went out of control.

SpaceX 火箭再次發射,但爆炸後失去控制

B1May 28, 2025
American gymnastics star Mary Lou Retton was arrested in West Virginia for driving after drinking alcohol.

American gymnastics star Mary Lou Retton was arrested in West Virginia for driving after drinking alcohol.

美國體操明星瑪莉·露·雷頓因為酒駕在西維吉尼亞州被抓了

B1May 28, 2025
The person Trump picked said mushrooms helped her find love, but this way has not been proven to work.

The person Trump picked said mushrooms helped her find love, but this way has not been proven to work.

特朗普選的人說蘑菇讓她找到愛,但這方法還沒被證明有用

B1May 23, 2025
American officials said the police are looking at what Comey said online.

American officials said the police are looking at what Comey said online.

美國官員說,警察在看柯米在網上的話

B1May 23, 2025
The court might stop Trump's order about immigration, but limit the ban to the whole country.

The court might stop Trump's order about immigration, but limit the ban to the whole country.

法院可能阻止川普的移民命令,但限制全國禁令

B1May 23, 2025
New Jersey train workers are on strike: 350,000 people have trouble getting to work.

New Jersey train workers are on strike: 350,000 people have trouble getting to work.

新澤西火車工程師罷工:三十五萬人上班受影響

B1May 23, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email