Loading your language..
美國與中國達成框架協議,以化解貿易緊張局勢

美國與中國達成框架協議,以化解貿易緊張局勢

C1🇺🇸 English🇹🇼 中文

June 12th, 2025

美國與中國達成框架協議,以化解貿易緊張局勢

C1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summary🇹🇼 中文

據悉
jù xī
reportedly
zài
at
一段
yī duàn
a section/...
時間
shíjiān
time
nèi
within
美中
měi zhōng
US-China
雙方
shuāng fān...
both sides
yīn
because of
歧見
qí jiàn
Difference...
日增
rì zēng
increasing...
幾近
jǐ jìn
almost
導致
dǎo zhì
to lead to
貿易
mào yì
trade
談判
tán pàn
to negotia...
停擺
tíng bǎi
halt
之際
zhī jì
time; junc...
兩國
liǎng guó
two countr...
高級
gāo jí
senior
談判
tán pàn
to negotia...
代表
dài biǎo
represent
already

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

After a period of increasing disagreements that threatened to stop trade discussions, high-level negotiators from the U.S. and China have reportedly agreed on a plan to restart negotiations, as stated by both sides.

The announcement was made after two days of discussions in the British capital, which finished late on Tuesday.

The meetings seemed to focus on resolving disagreements about mineral and technology exports, which had disturbed a sensitive trade agreement reached in Geneva last month. However, it's not clear if any progress was made on the more basic differences concerning China's large trade surplus with the United States.

U.S. Commerce Secretary Howard Lutnick told reporters that after dealing with and mostly getting rid of the negative atmosphere, they were now able to progress.

Asian stock markets rallied on Wednesday in the wake of the agreement's announcement.

The talks happened after President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping had a phone call last week, aiming to reduce the tension.

Li Chenggang, who is the Vice Minister of Commerce and China's International Trade Representative, said that both sides had generally agreed on a plan to put into practice the agreements made during the recent phone call and the discussions in Geneva, as reported by the official Xinhua News Agency.

Specific information, such as the potential timing for future talks, was not revealed at that time.

Li and Wang Wentao, who is China's commerce minister, were part of the delegation led by Vice Premier He Lifeng. They had a meeting with Lutnick, Treasury Secretary Scott Bessent, and Trade Representative Jamieson Greer at Lancaster House, which is an old mansion near Buckingham Palace.

Wendy Cutler, a former U.S. trade representative, stated that the disagreements had already used up 30 of the 90 days the two sides had to try and resolve their issues.

In Geneva, both sides agreed to pause most of the very high tariffs, over 100%, that they had put on each other for 90 days. This was part of a growing trade conflict that made people worried about a recession. Because of more trade barriers, the World Bank lowered its predictions on Tuesday for how much the U.S. and global economies would grow this year.

Cutler, who is now Vice President at the Asia Society Policy Institute, noted that the U.S. and China wasted important time in getting their Geneva agreements back on track. They now only have sixty days left to deal with important issues like unfair trade, too much production, moving goods through other countries, and fentanyl.

Since the Geneva talks, the U.S. and China have argued a lot about advanced semiconductors used for artificial intelligence, visas for Chinese students studying at American universities, and rare earth minerals important for carmakers and other industries.

China, which produces the most rare earths globally, has suggested it could issue export licenses for these elements more rapidly. In exchange, Beijing hopes the U.S. will remove its limitations on China's ability to access the technology used to create advanced semiconductors.

Lutnick stated that sorting out the rare earths problem is a key part of the agreed plan. He also said that the U.S. would take back the actions it had put in place as a reaction, but he did not say exactly what those actions were.

"He stated that a decline in export implementation should be anticipated following the approval of the licenses."

Cutler stated that it would be an unusual step for the U.S. to negotiate its export controls, which she described as a problem that China has been bringing up for nearly 20 years.

By taking this action, the U.S. has unintentionally given China an opportunity to demand that export controls be included in future discussions,

On Tuesday, a federal appeals court in Washington allowed the government to continue collecting tariffs, which are taxes on imported goods. These tariffs were imposed by the Trump administration on products from China and other countries globally. This decision will remain in effect while the government appeals a previous ruling that challenged his primary trade policy.

Trump stated previously his desire to facilitate greater access for American products to the Chinese market, the world's foremost manufacturing power.

Speaking at the White House, Trump said that if China's economy doesn't become more open, they might not be able to achieve anything, but he stressed that they really want to open up China.

June 12th, 2025

Trending Articles

美國信用評分受學生貸款還款重啟衝擊:數百萬人受影響

美國信用評分受學生貸款還款重啟衝擊:數百萬人受影響

US Credit Scores Hit by Student Loan Repayment Restart: Millions Affected

C1Jun 18
由於關稅疑慮打擊零售業,美國消費者支出正在下滑。

由於關稅疑慮打擊零售業,美國消費者支出正在下滑。

US Consumer Spending Retreats as Tariff Concerns Dampen Retail Sector

C1Jun 18
原油市場動盪:價格飆升,美國股市面臨顯著下跌

原油市場動盪:價格飆升,美國股市面臨顯著下跌

Crude Oil Market Turmoil: Prices Surge, US Stocks Face Significant Dip

C1Jun 15
在通貨膨脹穩定的情況下,消費者信心有所回升。

在通貨膨脹穩定的情況下,消費者信心有所回升。

Consumer Confidence Recovers Amidst Stable Inflation

C1Jun 15
JetZero斥資四十七億美元於北卡羅來納州設廠:預計創造一萬四千五百個新職位,大幅提振當地經濟。

JetZero斥資四十七億美元於北卡羅來納州設廠:預計創造一萬四千五百個新職位,大幅提振當地經濟。

JetZero's $4.7 Billion North Carolina Plant: A Boost to Economy with 14,500 New Jobs

C1Jun 13
亞洲市場暴跌,據報以色列對伊朗採取行動後,石油價格急劇攀升。

亞洲市場暴跌,據報以色列對伊朗採取行動後,石油價格急劇攀升。

Asian Markets Tumble, Oil Rises Sharply Following Reported Israeli Action in Iran

C1Jun 13
華納兄弟探索重組:有線電視與串流部門將各自獨立運營。

華納兄弟探索重組:有線電視與串流部門將各自獨立運營。

Warner Bros. Discovery Restructures: Cable and Streaming Divisions to Operate Separately

C1Jun 10
各州質疑23andMe數據協議,指其未經充分知情同意:已提起法律訴訟

各州質疑23andMe數據協議,指其未經充分知情同意:已提起法律訴訟

States Challenge 23andMe Data Deal Over Consent: Legal Action Filed

C1Jun 10
巨型工廠計畫暫緩:電動車市場波動與貿易壁壘造成投資風險

巨型工廠計畫暫緩:電動車市場波動與貿易壁壘造成投資風險

Gigafactory Project Halted: EV Market Volatility and Trade Barriers Create Investment Risks

C1Jun 9

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email