Loading your language..
보수당, 대선 후보 교체 시도 실패

보수당, 대선 후보 교체 시도 실패

C1en-USko-KR

May 14th, 2025

보수당, 대선 후보 교체 시도 실패

C1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

ko-KR

당내
dangnae
within the...
문제가
mun-je-ga
problem
심화되는
simحhwa do...
deepening
가운데,
gaunde
amidst, in...
한국의
han-guk-eu...
Korean
보수
bosu
conservati...
정당은
jeong-dang
political ...
6월
riceul
June
3일
sam-il
3 days
중요한
jung-yohan
important
선거를
seon-guh
election
앞두고
ap·du·go
ahead of
김문수
Gimmunsu
Kim Moon-s...
후보의
hu-bo-ui
candidate'...
대선
dae-sun
presidenti...
출마
chulma
running fo...
기회를
gihoe
opportunit...
myeot
some, seve...
시간
sigane
at the tim...
만에
man-e
in
취소했다가
chwi-so-ha...
canceled a...
다시
da-si
again
번복했습니다.
beonbokhae...
reversed /...
토요일에
toyoil
Saturday
갑작스러운
gap-ja-seu...
sudden
입장
ipjang
entry, adm...
변화로
byeonhwa
change
인해
in-hae
due to
상당한
sangdangha...
considerab...
혼란이
hon-lan
confusion
야기되었습니다.
ya-gi-doe-...
has caused
이는
[i:n-eun]
this is
gim
Kim
씨를
ssi-reul
seed
한덕수
Han Deok-s...
Han Duck-s...
jeon
entire/who...
총리로
chongniro
as prime m...
교체하려다
gyo-che-ha...
to attempt...
실패한
sil-pae-ha...
failed
이후에
i-hu-e
after
발생했습니다.
bal-saeng-...
occurred
이러한
ireohan
such, this...
상황은
sang-hwang
situation
윤석열
Yoon Seok-...
Yoon Seok-...
jeon
entire/who...
대통령이
daetongnye...
president
작년
jaknyeon
last year
12월
sib-iwol
December
계엄령
gye^eom-ry...
Martial la...
선포로
seon-po-ro
by proclam...

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

Amid growing problems inside the party, South Korea's conservative party first cancelled and then brought back Kim Moon Soo's chance to run for president within a few hours, shortly before the important election on June 3.

On Saturday, there was a lot of confusion when they changed their minds suddenly. This happened after they tried and failed to replace Kim with former Prime Minister Han Duck-soo. This situation showed the leadership problems in the People Power Party after former President Yoon Suk Yeol was removed. He was removed because he declared martial law in December. This decision probably hurt the conservatives' chances of winning the next election and staying in government.

Kim, a strong conservative and former labor minister under Yoon, was chosen as the PPP’s presidential candidate on May 3. He won 56.3% of the primary vote, beating a reformist opponent who had spoken against Yoon’s martial law. But the PPP’s leaders, who mostly supported Yoon, had spent the last week trying hard to convince Kim to step down and support Han. They thought Han had a better chance of winning against the main liberal Democratic Party candidate, Lee Jae-myung.

After Han and Kim could not agree to join their campaigns, the PPP’s emergency committee did something that had never been done before early on Saturday. They cancelled their primary election, took away Kim's chance to be the candidate, and made Han a party member and their new choice for president. But, this change needed to be approved by all party members in a vote using an automated phone survey. In the end, the members voted against the change on Saturday night.

Party spokesman and lawmaker Shin Dong-wook stated that while they could not reveal the precise numbers, the proposal to change the candidate was defeated by a small margin. According to the party, Kim, who had condemned the party's effort to remove him as an "sudden political takeover," was promptly restored as the candidate and intends to formally register with the election authorities on Sunday.

“Now everything will be restored to its proper position,” Kim declared in a statement.

Kim, who is 73, was an important labor activist in the 1970s and '80s. However, he joined a conservative party in the 1990s. He said he stopped wanting to be a "revolutionist" after seeing communist countries fall apart. After that, he was the governor of South Korea's Gyeonggi province for eight years and was elected to the National Assembly three times.

Han became acting president after Yoon was removed from his position by the legislature in December and by the Constitutional Court in April. He left his job on May 2 to try to become president, saying that his long career in public service makes him suitable to lead the country during increasing global uncertainty and trade problems made worse by the policies of U.S. President Donald Trump.

Han, who had asked for unity after becoming the candidate, said in a statement that he "humbly accepts" what the party members want.

In recent polls, Han and Kim have been far behind Lee. Lee, who led the Democrats' plan to remove Yoon, made fun of the PPP's attempts to change candidates. He told reporters on Thursday, "I have heard of forced marriages but never of forced unity."

May 14th, 2025

Trending Articles

중국 화학 공장 폭발: 실종된 근로자 수색 작업 불확실성 속에서 더욱 강화돼

중국 화학 공장 폭발: 실종된 근로자 수색 작업 불확실성 속에서 더욱 강화돼

China Chemical Plant Explosion: Search Intensifies Amidst Uncertainty for Missing Workers

C1May 28, 2025
러시아, 군사 전략 변화 속에서 국경 지역 내 점유율 확대

러시아, 군사 전략 변화 속에서 국경 지역 내 점유율 확대

Russia Gains Ground in Border Regions Amidst Shift in Military Tactics

C1May 28, 2025
제논 가스: 에베레스트 등반 가이드, 더 빠르고 안전하며 친환경적인 등반 주장

제논 가스: 에베레스트 등반 가이드, 더 빠르고 안전하며 친환경적인 등반 주장

Xenon Gas: Everest Guide Claims Faster, Safer, and Greener Ascent

C1May 28, 2025
트럼프, 잠재적인 이란 핵 협상 관련 임박한 발표 암시

트럼프, 잠재적인 이란 핵 협상 관련 임박한 발표 암시

Trump Teases Imminent Announcement Regarding Potential Iran Nuclear Discussions

C1May 28, 2025
찰스 3세 국왕은 트럼프의 합병 발언이 고조되는 가운데 캐나다에 심각한 위협이 도사리고 있다고 경고했다.

찰스 3세 국왕은 트럼프의 합병 발언이 고조되는 가운데 캐나다에 심각한 위협이 도사리고 있다고 경고했다.

King Charles III Warns Canada of Grave Threats Amid Trump's Annexation Rhetoric

C1May 28, 2025
마크롱의 실수? 영부인의 장난스러운 팔꿈치 쿡 찌르기가 베트남 도착 논쟁을 촉발하다

마크롱의 실수? 영부인의 장난스러운 팔꿈치 쿡 찌르기가 베트남 도착 논쟁을 촉발하다

Macron's Mishap? First Lady's Playful Nudge Sparks Vietnam Arrival Debate

C1May 28, 2025
룩소르 무덤 발굴: 이집트 고고학자들, 중대한 발견 발표

룩소르 무덤 발굴: 이집트 고고학자들, 중대한 발견 발표

Luxor Tombs Unearthed: Egyptian Archaeologists Announce Significant Discovery

C1May 28, 2025
북한, 해군 구축함 진수 실패 후 관련 관리들 조사 착수

북한, 해군 구축함 진수 실패 후 관련 관리들 조사 착수

North Korea Investigates Officials Following Naval Destroyer Launch Debacle

C1May 26, 2025
필리핀 중간선거 종료, 구금된 두테르테 전 대통령도 후보에 포함

필리핀 중간선거 종료, 구금된 두테르테 전 대통령도 후보에 포함

Midterm Elections Conclude in Philippines, Featuring Detained Ex-President Duterte Among Contenders

C1May 14, 2025
일시적 관세 완화: 미국과 중국, 고율 관세 90일 유예 합의

일시적 관세 완화: 미국과 중국, 고율 관세 90일 유예 합의

Temporary Tariff Relief: US and China Agree to 90-Day Pause on High Tariffs

C1May 14, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email