Loading your language..
フィリピンの選挙が終了:現在拘束されているドゥテルテ氏が候補者だった

フィリピンの選挙が終了:現在拘束されているドゥテルテ氏が候補者だった

B2en-USja-JP

May 14th, 2025

フィリピンの選挙が終了:現在拘束されているドゥテルテ氏が候補者だった

B2
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

ja-JP

月曜日
Getsuyōbi
Monday
no
's; of
フィリピン
Fi-ri-pin
Philippine...
中間
ちゅうかん
middle, in...
選挙
senkyo
election
de
in total
wa
subject ma...
何百万
nan hyaku ...
millions o...
もの
mo-no
thing
フィリピン
Fi-ri-pin
Philippine...
hito
person
ga
but
投票
とうひょう
vote
shi
do
ロドリゴ
Ro-dri-go
Rodrigo
ドゥテルテ
Do-ru-te-r...
Duterte
mae
before
大統領
daitōryō
president
wa
subject ma...
政府
séi-fu
government
no
's; of
yaku
about
18
jūhachi
18
000
ichi-man h...
about 18,0...
no
's; of
shoku
job
wo
(object ma...
争う
arasou
dispute
候補
kouho
candidate
しゃ
person
no
's; of
一人
hitori
one person
でし
deshita
was
ta
was/is
マルコス
Marukosu
Marcos
ジュニア
jú:nià
Jr.
大統領
daitōryō
president
yo
you know; ...
バタック
Ba'taku
Batac
shi
-city
de
in total
投票
とうひょう
vote

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

Millions of Filipinos voted in the midterm elections on Monday, and former President Rodrigo Duterte was one of the candidates competing for around 18,000 jobs in the government. President Marcos Jr. was seen on television filling out his voting paper and putting it in the box in Batac City.

In this picture from the Presidential Communications Office, Philippines' President Ferdinand Marcos Jr., in the middle, points to the ink on his finger after voting at a polling place in Batac City, Ilocos Norte province, Philippines, on Monday, May 12, 2025.

A man votes at a polling station in Quezon City, Philippines, Monday, May 12, 2025. (AP Photo/Basilio Sepe)

People voted at a polling station in Quezon City, Philippines, on Monday, May 12, 2025. (AP Photo/Basilio Sepe)

Philippine Vice President Sara Duterte speaks to reporters and makes a gesture after voting in Davao City on Monday, May 12, 2025.

In this photo from Team Pacquiao, Filipino boxer and former senator Manny Pacquiao shows the ink on his finger after he voted at a school in Kiamba, Sarangani, in the southern Philippines, on Monday, May 12, 2025.

Authored by TERESA CEROJANO

Even though he is held in The Hague, former Philippine President Rodrigo Duterte was one of the candidates in Monday's elections. About 18,000 national and local positions were available. Experts say these elections will show if he and his family will keep their political power.

Duterte is being held by the International Criminal Court since March. He is waiting for his trial for crimes against humanity. These crimes are related to his harsh actions against illegal drugs during his time as president from 2016 to 2022. Thousands of people died during this time. However, being in custody has not prevented him from trying to become mayor of his city in the south, Davao, which is a place where he has a lot of support.

In the Philippines, people who are accused of crimes, even those in jail, are allowed to run for election unless they have been found guilty and have no more chances to appeal.

People think Duterte will likely win the election for mayor of Davao. He was mayor for more than twenty years before he became president. But it is not clear how he can actually do the job of mayor while he is in prison.

More than 68 million Filipinos signed up to vote on Monday. They voted for half of the 24 Senate members, all 317 seats in the House of Representatives, and many different jobs in provinces, cities, and towns.

Voting stopped at 7 p.m. in the area, but people still waiting in some places could still vote. Election workers said the unofficial winner might be known soon, but the official results would be shared within a week.

The focus is on the Senate election, which could decide the political future of Vice President Sara Duterte, who is President Duterte's daughter.

Many people think Sara Duterte has a good chance to become president in 2028. However, if the Senate finds her guilty, she will lose her position as vice president and will not be allowed to work in government again. To be found innocent, at least nine out of the 24 senators must support her with their votes.

The 2025 elections are very important because their results will show what happens next and which group will be strongest in the 2028 elections, says Maria Ela Atienza, a professor of politics at the University of the Philippines.

If Sara Duterte is found guilty in the trial, it might mean the Duterte family will stop having important jobs in the country, she said. Other family members running in the election are Rodrigo Duterte’s youngest son, Sebastian, the current mayor of Davao, who is now running for vice mayor and people think he will win. His oldest son Paolo wants to be re-elected as a member of the House of Representatives. Two grandsons are also running in local elections.

Rodrigo Duterte was impeached and sent to a court in The Hague after his relationship with Marcos and Sara Duterte broke down because they had different ideas and goals.

Earlier on Monday, Sara Duterte voted in Davao and Marcos voted in his hometown of Batac City in the north.

She told reporters after voting that she would accept what the voters decided, even if the candidates she supported lost.

Speaking about her father’s expected win, she said: “He definitely won’t be here, we expect the vice mayor (Sebastian) will be the acting mayor.”

In a video the day before the election, Marcos asked Filipinos to vote and share their opinions.

Her father's spiritual adviser and political friend, Apollo Quiboloy, who is a televangelist, wants to be a Senator. But he is in prison because people say he committed sexual abuse and human trafficking. The U.S. also wants him for similar crimes.

Some voting was affected by violence in different places. For example, in one city, two people were killed and seven were injured in a shooting. In another area, supporters of two people wanting to be mayor had a gunfight, and two people died and two were hurt. In a different southern area, seven people were killed in shootings that might have been connected to the election. Other people were also injured in shootings elsewhere in the country.

Also, fights between supporters of different candidates stopped voting for a time in some areas. In Manila, some people said their names were not on the list where they were supposed to vote. Other people complained about the very long line in the very hot weather.

Voter Reymark Marquez said the Marcos-Duterte team that won in 2022 did not do what they promised. He said the midterm elections are not just about Duterte against Marcos, but about choosing the right leaders.

Diana Joy Acosta, a new mother aged 32, said after voting in a school in Manila that she thinks this election is about the future of the next generation. She hopes that for her baby's future, corruption will end and that politicians will be honest.

May 14th, 2025

Trending Articles

中国化学工場で爆発:依然として6人の行方不明者を捜索中

中国化学工場で爆発:依然として6人の行方不明者を捜索中

China Chemical Plant Explosion: Search Ongoing for Six Missing People

B2May 28, 2025
爆撃が減少する中、ロシアはウクライナの村々を制圧している。

爆撃が減少する中、ロシアはウクライナの村々を制圧している。

Russia Takes Control of Ukrainian Villages as Bombing Decreases

B2May 28, 2025
エベレストのガイド:キセノンガスは登山をより速く、より安全に、そして環境に優しくする。

エベレストのガイド:キセノンガスは登山をより速く、より安全に、そして環境に優しくする。

Everest Guide: Xenon Gas Makes Climbing Faster, Safer, and Greener

B2May 28, 2025
トランプ大統領は、イラン核協議に関する最新情報を近いうちに発表すると予告しました。

トランプ大統領は、イラン核協議に関する最新情報を近いうちに発表すると予告しました。

Trump Teases Iran Nuclear Talk Update Soon

B2May 28, 2025
チャールズ国王がカナダに警告、トランプ氏の脅威の中で新たな危険が浮上。

チャールズ国王がカナダに警告、トランプ氏の脅威の中で新たな危険が浮上。

King Charles Warns Canada: New Dangers Emerge Amid Trump's Threats

B2May 28, 2025
フランス大統領と夫人がベトナムで、楽しそうなひとときを分かち合いました。

フランス大統領と夫人がベトナムで、楽しそうなひとときを分かち合いました。

French First Lady and President Share Playful Moment in Vietnam

B2May 28, 2025
ルクソールで発見:エジプトの調査チームが古代の墓3つを発見

ルクソールで発見:エジプトの調査チームが古代の墓3つを発見

Luxor Discovery: Egyptian Team Finds Three Ancient Tombs

B2May 28, 2025
北朝鮮:海軍艦艇の打ち上げ失敗で、当局者が責任を問われる事態に

北朝鮮:海軍艦艇の打ち上げ失敗で、当局者が責任を問われる事態に

North Korea: Officials Face Consequences After Naval Ship Launch Failure

B2May 26, 2025
アメリカと中国は、高関税を90日間延期することに合意しました。

アメリカと中国は、高関税を90日間延期することに合意しました。

US and China agree to delay high tariffs for 90 days

B2May 14, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email