Loading your language..
UK Promises Immigration Cuts: Another Case of "Taking Control"

UK Promises Immigration Cuts: Another Case of "Taking Control"

B2ko-KRen-US

May 14th, 2025

UK Promises Immigration Cuts: Another Case of "Taking Control"

B2
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

ko-KR

영국 총리 키어 스타머는 월요일에 이민자 수를 줄이고 영국에 살기 어렵게 만드는 문제를 해결하겠다고 약속했습니다. 이 문제는 여러 정부를 힘들게 했고, 영국의 정치를 위협할 수 있는 새로운 정당이 생기게 했습니다.

지난 7월 선거에서 크게 이긴 중도좌파 노동당의 대표인 스타머는 유권자들의 압력을 받고 있습니다. 많은 유권자들은 이민자가 너무 많다고 생각하고, 이것이 병원이나 학교 같은 공공 서비스에 부담을 주며, 어떤 지역에서는 사람들 사이의 갈등을 키운다고 봅니다.

스타머는 영국이 국경을 너무 쉽게 열었던 정책을 끝내겠다고 말했습니다. 이 말은 나이젤 파라지가 이끄는 Reform UK라는 극우 정당이 지방 선거에서 크게 이긴 지 2주도 안 되어 나왔습니다. 오랫동안 영국 정치에서 중요했던 노동당과 보수당은 지방 선거와 시장 선거에서 지지율이 많이 떨어졌습니다.

스타머는 다우닝가에서 연설하며 '일, 가족, 공부 등 모든 분야의 이민 시스템을 더 강하게 만들어서 더 잘 관리하겠다'고 말했습니다. 그는 '우리는 어떤 이민자를 받을지 정하고, 필요한 사람을 선택하며, 모두에게 공평한 시스템을 만들 것'이라고 덧붙였습니다.

수십 년간 영국에서 이민은 큰 문제였습니다. 특히 2004년에 유럽연합이 동유럽으로 커진 후에 더 중요해졌습니다. 대부분의 유럽연합 나라들은 새로운 회원국에서 오는 사람들을 몇 년 동안 제한했지만, 영국은 바로 일할 수 있도록 했습니다.

In 2010, Prime Minister David Cameron said he would lower the number of people coming into the country each year to less than 100,000. But his government did not reach this goal over four terms. In 2016, many people were angry that the government did not control immigration from the EU well. This anger greatly affected the Brexit vote.

하지만 브렉시트는 일자리, 교육, 가족 비자를 통해 영국에 오는 사람들의 수를 줄이는 데 큰 영향을 주지 못했습니다. 공식 자료에 따르면 2023년 6월까지 1년 동안 영국으로 온 사람들의 수는 나간 사람들보다 90만 명 이상 많았는데, 이는 브렉시트 전보다 거의 4배나 많은 숫자입니다. 이렇게 사람이 많이 늘어난 이유는 우크라이나 전쟁을 피해 온 수십만 명과 중국 때문에 홍콩에서 이주한 사람들 때문입니다. 2024년 6월까지 1년 동안은 영국으로 온 사람들의 수가 나간 사람들보다 72만 8천 명 많았습니다.

Over the last few years, many people have worried more that the UK government is not controlling its borders well. This is because thousands of migrants have arrived in the UK using small, unsafe inflatable boats run by people who illegally bring people into the country. Last year, about 37,000 people crossed the sea to the UK in these small boats.

Starmer said he would fight criminal groups who traffic people, to reduce the number.

He also promised to make it much harder for people to legally move to the country. He said he would do this by giving fewer visas to workers with low skills, requiring higher pay for work visas, and asking immigrants to have better English. He did not give exact numbers.

스타머는 예전에 반대했던 브렉시트 지지자들이 쓰는 말을 사용해서, 영국이 국경을 다시 관리할 거라고 말했습니다.

그는 이전 보수당 정부가 국경을 개방하는 실험을 했다고 주장했습니다. 그리고 이제는 그렇게 하지 않겠다고 말했습니다.

월요일에 정부가 발표한 계획에 따르면, 기술이 많이 필요 없는 일자리에 대한 비자를 크게 줄이고, 중요하지만 돈을 많이 못 버는 요양원 일자리에 외국인을 더 이상 뽑지 않기로 했습니다. 정부는 영국 사람들이 이런 일자리를 갖도록 일하는 환경을 더 좋게 만들겠다고 말했지만, 구체적으로 어떻게 할지는 자세히 이야기하지 않았습니다.

Martin Green, who is in charge of the care home group Care England, said that getting workers from other countries is very important for their industry.

Green added, "Taking this away now without warning, money, or other options is not only short-sighted, but also cruel."

Starmer said some parts of the UK economy relied too much on cheap workers from other countries. He also said the government would spend more money on training and apprenticeships for British workers.

새로운 규칙에 따르면, 대부분의 이민자들은 시민권을 얻기 위해 5년이 아닌 10년 동안 영국에 살아야 합니다. 하지만, 영국에 많이 기여하고 잘 적응한 사람들은 더 짧은 기간만 기다려도 됩니다.

스타머는 이민이 영국의 역사에 중요한 부분이라고 말했습니다. 그러나 그는 명확한 규칙이 없으면 영국이 서로 다른 사람들이 모여 사는 곳이 아니라, 낯선 사람들만 있는 섬처럼 될 수 있다고 경고했습니다.

난민 단체들과 일부 노동당 정치인들은 많은 이민이 영국에 "큰 피해"를 주었다는 그의 말에 반대했습니다. 노동당 정치인 사라 오웬은 소셜 미디어에 "극우의 생각을 따르는 것은 우리 사회를 위험하게 만들 수 있습니다"라고 썼습니다.

보수당의 이민 담당 대변인인 크리스 필프는 노동당의 제안이 충분하지 않다고 말했습니다.

He said people should want mass immigration to end, and he asked parliament to set a clear limit on immigration each year.

May 14th, 2025

Trending Articles

China Chemical Plant Explosion: Rescue workers are still searching, and the situation of the six people who are missing is unclear.

China Chemical Plant Explosion: Rescue workers are still searching, and the situation of the six people who are missing is unclear.

China Chemical Plant Explosion: Rescue Efforts Ongoing, Fate of Six Missing Uncertain

B2May 28, 2025
Russia claims border town as bombing decreases in Ukraine.

Russia claims border town as bombing decreases in Ukraine.

Russia Claims Border Town as Bombing Slows in Ukraine

B2May 28, 2025
Top Everest Guide: Xenon gas improves climbing speed and safety, and it's also good for the environment.

Top Everest Guide: Xenon gas improves climbing speed and safety, and it's also good for the environment.

Top Everest Guide: Xenon Gas Boosts Climbing Speed, Safety, and Benefits the Environment

B2May 28, 2025
Trump suggests he might announce something about the Iran nuclear deal in the next couple of days.

Trump suggests he might announce something about the Iran nuclear deal in the next couple of days.

Trump Hints at Iran Nuclear Deal Announcement in Next Two Days

B2May 28, 2025
Charles III warns that Canada could face new dangers as Trump raises the possibility of a merger.

Charles III warns that Canada could face new dangers as Trump raises the possibility of a merger.

Charles III Warns Canada Faces New Risks Amid Trump's Merger Threats

B2May 28, 2025
The French First Lady nudged the President while they were in Vietnam, and he says it was just a joke.

The French First Lady nudged the President while they were in Vietnam, and he says it was just a joke.

French First Lady Pushes President in Vietnam, He Claims It Was a Joke

B2May 28, 2025
Egyptian archaeologists have discovered three ancient tombs in Luxor.

Egyptian archaeologists have discovered three ancient tombs in Luxor.

Egyptian Archaeologists Uncover Three Tombs in Luxor

B2May 28, 2025
North Korea has arrested four officials following an unsuccessful warship launch.

North Korea has arrested four officials following an unsuccessful warship launch.

North Korea Arrests Four Officials After Failed Warship Launch

B2May 26, 2025
Philippines Midterm Elections Conclude: Former President Duterte, Even While Imprisoned, Ran as a Candidate

Philippines Midterm Elections Conclude: Former President Duterte, Even While Imprisoned, Ran as a Candidate

Philippines Midterm Elections End: Former President Duterte, Even While Jailed, Was a Candidate

B2May 14, 2025
미국과 중국, 90일간의 휴전 후 관세 인하 합의

미국과 중국, 90일간의 휴전 후 관세 인하 합의

US and China Agree on Tariff Cuts After 90-Day Pause

B2May 14, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email