Loading your language..
川普選擇親近小羅伯特·甘迺迪的健康網紅擔任衛生部長

川普選擇親近小羅伯特·甘迺迪的健康網紅擔任衛生部長

B1en-USzh-Hant

May 9th, 2025

川普選擇親近小羅伯特·甘迺迪的健康網紅擔任衛生部長

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

zh-Hant

川普
Chuān pǔ
Trump
總統
zǒng tǒng
president
選擇
xuǎn zé
choose
凱西
Kǎi xī
Kacey
·
diǎn
Middle Dot
米恩斯
Mǐ'ēnsī
Mensch
醫生
yīshēng
Doctor
擔任
dān rèn
to serve a...
國家
guójiā
country
主要
zhǔ yào
main; prin...
醫生
yīshēng
Doctor
he
zài
at
第一
dì yī
first
人選
rén xuǎn
candidate
未能
wèi néng
unable to
成功
chéng gōng
succeed
hòu
after
選擇
xuǎn zé
choose
le
(a dynamic...
she, her
川普
Chuān pǔ
Trump
週三
zhōu sān
Wednesday
zài
at
網路
wǎng lù
internet
shàng
on
shuō
to say; to...
米恩斯
Mǐ'ēnsī
Mensch
shì
is/am/are
ràng
to let, to...
美國
Měiguó
United Sta...
再次
zài cì
again
健康
jiànkāng
health
de
of
hǎo
good
人選
rén xuǎn
candidate
he
shuō
to say; to...
she, her
jiāng
will; be g...
努力
nǔ lì
effort
阻止
zǔ zhǐ
to stop
長期
chángqī
long-term
疾病
jíbìng
disease

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

President Trump chose Dr. Casey Means to be the main doctor for the country. He chose her after his first choice did not work out.

Trump said online on Wednesday that Means is a good choice for "Make America Healthy Again." He said she will work to stop long-term illnesses and make Americans healthier and happier.

"Her success in school and her work are really great," Trump said. "Dr. Casey Means could be one of the best Surgeon Generals in the history of the United States."

Because of this, Trump decided not to choose Janette Nesheiwat for the job. She used to talk about health on Fox News. This was not the first time someone Trump chose for a health job was not considered by the Senate. Nesheiwat was going to talk to the Senate committee on Thursday to see if she could get the job.

Means and her brother helped Kennedy with his plan to become president and helped him support Trump.

Casey Means has not worked in government and stopped her training to be a doctor. She said she did not like traditional medicine. She started a company called Levels that helps people see their blood sugar and other health numbers. She also gets money from selling health products like vitamins, creams, and teas on her social media.

In talks and articles, Means and her brother say that many things make people in the country sick. They say that big food companies make Americans eat food that is not good for them. Because of this, people need medicine every day from drug companies for problems like being overweight, diabetes, and other sicknesses that last a long time.

Most doctors agree that the American diet, with lots of processed food, helps cause weight problems. But Means says that changes in diet and life also cause problems like not being able to have children, memory loss, feeling very sad, and men having trouble in bed.

Many health problems that doctors treat happen because of how we live, Means said in a book she wrote with her brother in 2024.

Means has mostly not talked about Kennedy's ideas on vaccines, which many people say are wrong. But on her website, she says we need to look into how safe vaccines are more. She also thinks it should be easier for people to sue companies if vaccines hurt them. Since the late 1980s, a law has protected these companies from legal problems so they can make vaccines without fear of expensive lawsuits.

She studied to be a doctor who does operations at Stanford University. But now, many people follow her online. This is because she speaks against the usual medical ideas. She says that eating natural foods and changing your life can help people with problems like being too fat, having diabetes, and other sicknesses that last a long time.

If Means becomes the top health official, he would help with Kennedy's big health plan. This plan wants to remove many extra things and chemicals from food in the U.S. It also wants to stop conflicts of interest in government offices and encourage healthier food in school lunches and other food programs.

Nesheiwat is a doctor in New York. She talks about health on TV. She supports Trump and puts pictures of them together online. Her brother-in-law, Mike Waltz, might work for Trump at the UN.

But recently, a strong supporter of Trump named Laura Loomer criticized her. Laura Loomer helped remove some people from the president's team. Loomer wrote online this week that the surgeon general should not be someone who supports the COVID vaccine, got their job because of family or friends, is in a legal case about medical mistakes, and did not study medicine in the US.

A journalist named Anthony Clark wrote last month that Nesheiwat said she got her medical degree from one school, but she actually got it from another. The White House did not let her have a job because they were not sure if people would agree.

Nesheiwat wrote online: "I am happy to keep helping President Trump. I will also work with Secretary Kennedy in an important job to make Americans healthier. My main goal is still to make people in America healthier and feel better, and this is still true."

The surgeon general is like the main doctor for the country. They lead 6,000 people in the U.S. Public Health Service Corps. They can also tell people about dangers to their health.

In March, the White House decided not to give Dave Weldon the job of leading the Centers for Disease Control. Some important senators were worried because he did not fully believe in vaccines. He stopped trying to get the job because the White House told him he would not get enough support.

May 9th, 2025

Trending Articles

川普說他會增加其他國家鋼鐵的稅。

川普說他會增加其他國家鋼鐵的稅。

Trump Says He Will Increase Taxes on Steel from Other Countries

B1May 31, 2025
在政府縮減開支的壓力下,伊隆·馬斯克退出了特朗普團隊。

在政府縮減開支的壓力下,伊隆·馬斯克退出了特朗普團隊。

Elon Musk Quits Trump Team After Push to Cut Government

B1May 29, 2025
盧比奧想停止中國學生的簽證:有些人說這不公平。

盧比奧想停止中國學生的簽證:有些人說這不公平。

Rubio Wants to Stop Chinese Students' Visas: Some Say It's Unfair

B1May 29, 2025
美國暫停學生簽證的日期,並更多地檢查社交媒體。

美國暫停學生簽證的日期,並更多地檢查社交媒體。

US pauses visa dates for students, checks social media more

B1May 28, 2025
SpaceX 的星艦火箭在爆炸後再次發射,但是失敗了。

SpaceX 的星艦火箭在爆炸後再次發射,但是失敗了。

SpaceX Starship Rocket Launches Again After Explosions, But Fails

B1May 28, 2025
體操選手瑪麗·露·雷頓在健康問題後,因為酒後開車被逮捕。

體操選手瑪麗·露·雷頓在健康問題後,因為酒後開車被逮捕。

Gymnast Mary Lou Retton Arrested for Drunk Driving After Health Problems

B1May 28, 2025
川普選的醫生說:迷幻藥療法幫助我找到愛,但這還沒有被證實。

川普選的醫生說:迷幻藥療法幫助我找到愛,但這還沒有被證實。

Trump's doctor pick: Psychedelic therapy helped me find love, but it's not proven

B1May 23, 2025
川普的團隊:特勤局檢查了柯米在社群媒體上的貼文。

川普的團隊:特勤局檢查了柯米在社群媒體上的貼文。

Trump's Team: Secret Service Checks Comey's Social Media Post

B1May 23, 2025
法院可能會阻止特朗普的公民計劃,但也可能改變法律的運作方式。

法院可能會阻止特朗普的公民計劃,但也可能改變法律的運作方式。

Court May Stop Trump's Citizenship Plan, But Change How Laws Work

B1May 23, 2025
新澤西州的火車工人罷工:很多人沒辦法去上班。

新澤西州的火車工人罷工:很多人沒辦法去上班。

New Jersey Train Workers Strike: Many People Can't Travel to Work

B1May 23, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email