May 23rd, 2025
Create an account or log in to unlock unlimited access!
Die vielen Zölle und manchmal wiederholten Handelsmaßnahmen haben Firmen auf der ganzen Welt beunruhigt. Einige große Läden in den USA haben deswegen schon ihre Preise angehoben oder gesagt, dass die Preise bald steigen könnten.
President Donald Trump introduced new import taxes on many American trading partners and specific goods in recent months. Some countries, especially China, responded with their own taxes. While some of the highest taxes have been paused or lowered, many other taxes remain, creating problems for businesses.
Das liegt daran, dass Firmen, die Waren aus dem Ausland importieren, Zölle zahlen müssen. Dadurch entstehen höhere Kosten, die meistens an die Kunden weitergegeben werden. Trump glaubte, seine Zölle würden Produktion und Geld zurück in die USA bringen. Weil aber viele Produkte, die wir kaufen, Teil globaler Lieferketten sind, warnen Fachleute schon lange, dass solche Zölle zu höheren Preisen führen – im Supermarkt genauso wie in der Autowerkstatt.
Viele Unternehmen und ihre Kunden erleben diese Situation schon. Bekannte Händler haben bereits Preiserhöhungen angekündigt oder erwarten, dass sie diese wegen der andauernden Handelskonflikte durchführen müssen.
Am Donnerstag reihte sich auch Walmart in die Liste ein: Der größte Einzelhändler der USA gab bekannt, dass er wegen gestiegener Kosten durch Zölle die Preise erhöhen muss.
Auch wenn Walmart sich teilweise gegen Zollrisiken geschützt hat, weil ein Großteil seiner Produkte aus den USA kommt, ist die Firma nicht komplett gefeit. Das Management sagt, dass höhere Preise schon Ende April in den Regalen zu sehen waren und im Mai noch mehr wurden. Die größten Auswirkungen werden aber im Juni und Juli erwartet, genau zur Zeit der Schulanfangs-Einkäufe.
John David Rainey, the company's Chief Financial Officer, pointed out that many essential goods are becoming more expensive. For example, the price of bananas imported from Costa Rica has increased from 50 to 54 cents per pound. He also expects that car seats made in China, currently selling for $350 at Walmart, will likely increase by another $100.
"Wir sind darauf ausgelegt, die Preise niedrig zu halten, aber es gibt eine Grenze dessen, was wir oder ein anderer Händler tragen kann", erklärte Rainey gegenüber der Nachrichtenagentur Associated Press.
Mattel, the company that makes Barbie dolls and Hot Wheels cars, announced earlier this month that they will also have to raise prices "where needed" to balance out the costs of import taxes.
Der Spielzeughersteller, der 40% seiner Spielzeuge in China herstellt, warnte am 5. Mai vor steigenden Preisen. Dies geschah, bevor die USA und China eine 90-tägige Pause im Handelsstreit vereinbarten, um viele ihrer hohen Zölle vorübergehend zu senken. Trotzdem bleiben die Zölle für das Unternehmen höher als vor der Erhöhung durch die USA im letzten Monat.
Mattel announced in their latest earnings call that they plan to move the production of approximately 500 products from Chinese manufacturers to suppliers in other countries this year, a significant increase from the 280 products moved last year. For some particularly popular toys, the company stated they would use factories in multiple countries.
Anfang Mai erhöhte Microsoft weltweit die Preise für Xbox-Konsolen und Controller, wie von Händlern empfohlen. Zum Beispiel kostet die Xbox Series S in den USA jetzt 379,99 Dollar, was 80 Dollar mehr sind als der ursprüngliche Preis von 299,99 Dollar aus dem Jahr 2020. Die stärkere Xbox Series X wird zukünftig 599,99 Dollar kosten, eine Erhöhung um 100 Dollar gegenüber dem alten Preis von 499,99 Dollar.
"Wir verstehen, dass diese Änderungen schwierig sind", schrieb Microsoft in einem Update zum Xbox-Support am 1. Mai. Das große Technologieunternehmen erwähnte Zölle nicht direkt, sprach aber von "Marktbedingungen" und höheren Kosten für die Entwicklung.
Microsoft also announced Xbox price changes in Europe, the UK, and Australia, not just in the USA. The company stated that all other countries would also see local updates. Furthermore, Microsoft anticipates that some of their new in-house games will cost more this holiday season, with a price of $79.99.
Letzten Monat haben die großen Online-Händler Temu und Shein fast gleichzeitig Preiserhöhungen bekannt gegeben. Sie begründeten dies mit Veränderungen im internationalen Handel und bei Zöllen.
At the end of April, customers noticed higher prices on many items, especially before May 2nd. This was when a rule that allowed duty-free imports of cheap goods from China ended, a rule that online shops had benefited from for years. A recent agreement between the U.S. and China has lessened the impact for some products, but these items still have tariffs. Now, cheap packages from China handled by the U.S. Postal Service are taxed at 54%, a decrease from the previous rate of 120%.
Even before this break started, it looked like Temu had stopped shipping from China and was using stock already in the USA. The company, owned by the Chinese company PDD Holdings, still advertises many items from "local" warehouses, with "no import fees" for American buyers. Meanwhile, Shein, which is based in Singapore, now shows a message saying: "Taxes are included in the price you pay, so you won't have to pay any extra costs when it's delivered."
Der Werkzeughersteller Stanley Black & Decker erklärte, dass er bereits im April die Preise angehoben hat und dies aufgrund von höheren Zöllen zwischen Juli und September wieder tun will.
"CEO Donald Allan, Jr. stated last month that they are speeding up changes in their supply chain and considering all possibilities to lessen the effect of tariffs on customers, while also protecting their business."
Manager at Procter & Gamble, a large company that makes household products like Crest toothpaste and Tide detergent, have said they will likely need to increase prices for customers. Last month, P&G announced they were trying to lower costs caused by tariffs, for example, by changing where they buy materials. However, the company stated that customers should expect prices to rise starting in July.
May 23rd, 2025
US Consumer Confidence Rises After Tariff Worries
US Consumer Confidence Rises After Tariff Worries
USA vs. EU Trade: What Does Trump Want, and What Can Europe Offer?
USA vs. EU Trade: What Does Trump Want, and What Can Europe Offer?
Salesforce Buys Informatica for Around $8 Billion
Salesforce Buys Informatica for Around $8 Billion
European Firms Cut Costs and Investments as China's Economy Slows Down
European Firms Cut Costs and Investments as China's Economy Slows Down
Starbucks Baristas Strike Over New Dress Code: More Than 2,000 Join
Starbucks Baristas Strike Over New Dress Code: More Than 2,000 Join
Japan's Economy Shrinks Due to Trade War and Falling Confidence
Japan's Economy Shrinks Due to Trade War and Falling Confidence
Asiens Aktien uneinheitlich: Handelsoptimismus schwindet
Asiens Aktien uneinheitlich: Handelsoptimismus schwindet
Wall Street steigt, Fed warnt vor Risiken, Zinsen bleiben gleich
Wall Street steigt, Fed warnt vor Risiken, Zinsen bleiben gleich
Trumps Zoll-Chaos: Handelsabkommen und Verwirrung
Trumps Zoll-Chaos: Handelsabkommen und Verwirrung
Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!