Loading your language..
뉴저지 기차 노동자 파업: 많은 여행객들이 어려움을 겪고 있습니다.

뉴저지 기차 노동자 파업: 많은 여행객들이 어려움을 겪고 있습니다.

B1en-USko-KR

May 23rd, 2025

뉴저지 기차 노동자 파업: 많은 여행객들이 어려움을 겪고 있습니다.

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

ko-KR

금요일에
geum yoil-...
on Friday
뉴저지에서
Nyu-jŏ-ji-...
In New Jer...
기차
gi-cha
train
운전사들이
un-jeon-sa...
train driv...
파업을
pa-eop-eul
strike
시작했습니다.
sijakhaets...
started
뉴저지와
Nyu-jeo-ji...
New Jersey...
뉴욕시에서
Nyu-yok-si...
in New Yor...
기차를
gi-cha-reu...
train
이용하는
i-yong-ha-...
using
yak
about, app...
35만
sam o-man
350,000
명의
myeong-ui
people (co...
사람들은
sa-ram-deu...
people
다른
[da-reun]
another
교통수단을
gyo-tong-s...
means of t...
찾거나
ch'ağ·o·nɯ...
or find
집에
jibe
home (to)
머물러야
meo-mul-le...
must stay
했습니다.
haet-sseum...
did / said
노동자들은
no·dong·ja...
workers
목요일에
mog-yo-il-...
on Thursda...
협상하는
hyeob-san-...
negotiatin...
동안
dongan
during
합의를
ha̠p.ɰi.u
agreement
보지
bo-ji
to see
못해서
mot-hae-ss...
because co...
파업을
pa-eop-eul
strike
하고
hago
and, and t...
있습니다.
[iss-sŭm-n...
there is
[i]
this
주에서
ju-e-seo
from the s...
대중교통
dae-jung-g...
public tra...
노동자들이
no-dong-ja...
workers
파업을
pa-eop-eul
strike
han
one / a / ...
것은
geot-eun
the thing ...
40년
sa-ship-ny...
40 years
만에
man-e
in
처음입니다.
cheo-eum-i...
first time
이것은
i-gŏ-sŭn
this is
노동자들이
no-dong-ja...
workers
지난달에
jinandal-e
last month
사측과의
sa-cheuk-g...
with the c...
근무
geun-mu
work; serv...
협약에
hyeop-ya-g...
agreement ...
반대표를
ban-dae-py...
negative v...
던진
[deon-jiːn...
threw; cas...
후에
hu-e
after
일어났습니다.
ireonatseu...
happened

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

en-US

On Friday, train drivers in New Jersey went on strike. About 350,000 people who use the trains in New Jersey and New York City had to find other ways to travel or stay home.

The workers are striking because they didn't agree on a deal during talks on Thursday. This is the first time in over 40 years that public transport workers in the state have gone on strike. It happens after the workers voted against a work agreement with the bosses last month.

"We gave them our final idea, but they didn't like it and left, even though there were still two hours to go," said Tom Haas, who leads the train engineers' group.

NJ Transit CEO Kris Kolluri said they have stopped talking for now.

He said on Thursday that he really wanted to continue these talks soon. He was speaking at a meeting with New Jersey Governor Phil Murphy. "If they want to meet tonight, I will meet them again tonight. If they want to meet tomorrow morning, I will meet them again. I think we can solve this problem quickly. The question is, do they want to find a solution?"

Murphy said it was important to "make a final agreement that is fair for workers, and also doesn't cost too much for people who travel and pay taxes in New Jersey."

The union said they talked about the contract for 15 hours without stopping before the announcement. People are expected to start protesting at 4 a.m. on Friday.

NJ Transit is a big transport system that runs buses and trains in New Jersey. It helps about 1 million people travel each day, including to New York City. Because of the strike, all NJ Transit trains are stopped. These trains are used a lot by people travelling between New York City and towns in New Jersey, and also to Newark airport, which has had some problems lately.

The company said they had plans ready in case of problems. They wanted to have more buses, but said these buses would only help a little bit on some routes near train stations in New York. The buses would start on Monday. The company will also ask other bus companies to help from some park-and-ride places when most people are travelling.

But the agency said the buses can't carry as many people as the trains. Only about 20% of the train users will fit on the buses. So, they asked people who can work from home to do that if there is a strike.

Because of the worry about it, travel was already difficult. The travel company was not sure what would happen, so they stopped the trains and buses for Shakira's concerts on Thursday and Friday at MetLife Stadium in New Jersey.

The groups met on Monday in Washington to talk about the problem with a mediator. On Thursday, they talked again with a mediator. Kolluri said on Thursday night that they might meet again on Sunday morning to continue talking.

The biggest problem in talks between the company and the train workers' union is pay. The union wants its workers to get paid the same as workers at other train companies nearby. They say their members earn $113,000 a year on average, and they could agree if the company boss, Kris Kolluri, agrees to pay them $170,000 a year on average.

However, NJ Transit doesn't agree with the union's information. They say their engineers earn $135,000 a year on average, and some earn more than $200,000.

Kolluri and Murphy said on Thursday that the main problem is not if they can agree on higher pay. The problem is if they can agree without causing other unions to ask for the same, which would be too expensive for NJ Transit.

Congress can stop the strike and make the union agree to a deal. But this time, they don't want to do that, like they did in 2022 to stop a train strike.

The union at NJ Transit has lost members because many are leaving for better jobs at other train companies. For example, there used to be 500 engineers, but now there are only about 450.

May 23rd, 2025

Trending Articles

트럼프는 미국이 외국 철강에 대한 세금을 50%까지 올릴 것이라고 말했습니다.

트럼프는 미국이 외국 철강에 대한 세금을 50%까지 올릴 것이라고 말했습니다.

Trump Says US Will Raise Taxes on Foreign Steel to 50%

B1May 31
정부 일자리를 줄이는 것을 도운 후에, 엘론 머스크는 트럼프 팀을 그만두었습니다.

정부 일자리를 줄이는 것을 도운 후에, 엘론 머스크는 트럼프 팀을 그만두었습니다.

Elon Musk Quits Trump Team After Helping Cut Government Jobs

B1May 29
루비오는 비자 발급을 중단하고 싶어 하지만, 중국 학생들은 이것이 불공평하다고 말합니다.

루비오는 비자 발급을 중단하고 싶어 하지만, 중국 학생들은 이것이 불공평하다고 말합니다.

Rubio Wants to Stop Visas: Chinese Students Say It's Unfair

B1May 29
미국은 소셜 미디어를 더 많이 확인할 것이라서, 학생 비자 인터뷰가 늦어지고 있습니다.

미국은 소셜 미디어를 더 많이 확인할 것이라서, 학생 비자 인터뷰가 늦어지고 있습니다.

US Will Check Social Media More, So Visa Interviews for Students Are Delayed

B1May 28
스페이스X 스타십 로켓이 폭발 후에 다시 발사되었지만, 실패했습니다.

스페이스X 스타십 로켓이 폭발 후에 다시 발사되었지만, 실패했습니다.

SpaceX Starship Rocket Launches Again After Explosions, But Fails

B1May 28
체조 선수 메리 루 레턴, 술을 마시고 운전해서 체포됐어요.

체조 선수 메리 루 레턴, 술을 마시고 운전해서 체포됐어요.

Gymnast Mary Lou Retton Arrested for Drinking and Driving

B1May 28
트럼프 대통령이 선택한 의사: 환각 치료가 사랑을 찾는 데 도움이 되었지만, 안전할까요?

트럼프 대통령이 선택한 의사: 환각 치료가 사랑을 찾는 데 도움이 되었지만, 안전할까요?

Trump's doctor pick: Psychedelic therapy helped me find love; but is it safe?

B1May 23
비밀 경호국이 코미의 소셜 미디어 게시물을 확인했고, 트럼프 팀이 입장을 밝혔습니다.

비밀 경호국이 코미의 소셜 미디어 게시물을 확인했고, 트럼프 팀이 입장을 밝혔습니다.

Secret Service Checks Comey's Social Media Post: Trump Team Speaks Out

B1May 23
법원에서 트럼프의 시민권 규칙을 막을 수도 있지만, 미국의 명령 처리 방식이 바뀔 것입니다.

법원에서 트럼프의 시민권 규칙을 막을 수도 있지만, 미국의 명령 처리 방식이 바뀔 것입니다.

Court might stop Trump's citizenship rule, but change how orders work in the US

B1May 23

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email