Loading your language..
The Surgeon General Endorses Unsubstantiated Psychedelic Therapies.

The Surgeon General Endorses Unsubstantiated Psychedelic Therapies.

C2zh-Hanten-US

May 23rd, 2025

The Surgeon General Endorses Unsubstantiated Psychedelic Therapies.

C2
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

In
his
他的
recent
最近的
publication,
出版物
the
nominee
被提名者
for
U.S.
美国
Surgeon
外科医生
General
总的;一般的
advocates
倡導者,支持者
for
a
一个
circumspect
慎重的
evaluation
评估
of
the
therapeutic
治疗的
potential
潛力
of
psychedelic
迷幻的
drugs
毒品
that
have
not
不是
undergone
經歷
rigorous
嚴格的;嚴謹的
validation,
验证
and
in
a
一个
public
公共的
statement,
声明
he
cryptically
神秘地,隐晦地
intimated
暗示
that
he
had
有;曾經有;經歷過
achieved
实现;达到;完成
the
objective
目標
of
finding
尋找,找到
a
一个
partner
合作伙伴
through
通過
the
use
使用
of

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

zh-Hant

美國外科總長候選人於其近著中倡議,應審慎評估未經嚴格驗證之迷幻藥物於臨床治療之潛力,並於一則公開聲明中隱晦暗示,其曾藉由裸蓋菇素之使用,達至覓得伴侶之目的。

儘管裸蓋菇素輔助治療在米恩斯醫生的專業背書下獲得了關注,然其於聯邦層面仍屬非法,被劃歸為 Schedule I 管制藥品,即缺乏公認醫療價值且具高度濫用風險之物質;奧勒岡州與科羅拉多州雖已將迷幻藥療法合法化,惟奧勒岡州轄下部分城市隨後頒布禁令,足見其法律地位之複雜性與不確定性。

身居外科總長之位,責在向美國大眾傳布至為精確之科學資訊,俾利其改善身心康泰、消弭疾患及損傷之風險。歷任總長皆善用此職,以啟迪民智,論及愛滋病與自殺防治等攸關民生之議題。尤以一九六四年總長所發布之吸菸危害警示,堪稱扭轉美國公共衛生進程之關鍵。

Certain Surgeons General, C. Everett Koop under President Reagan being a salient example, have attained considerable renown owing to their far-reaching influence on public policy, whereas others rapidly fade into historical obscurity.

Means的獲提名延續了特朗普一貫以來偏好遴選公眾形象鮮明、而非以政見或政策專長著稱人士的用人模式,其間或可見民粹主義導向與對建制精英的某種疏離。就Means個案而言,這位共和黨總統坦承,其決策全然基於衛生部長小羅伯特·F·甘迺迪的引薦,並直言不諱地表示自己對被提名人缺乏瞭解。特朗普援引甘迺迪之言,稱「Bobby認為她卓越非凡」,繼而補充道,自己與Means素昧平生,暗示其遴選標準或帶有某種隨意性與對親信推薦的過度倚重。

Means, an alumna of Stanford University with undergraduate and medical degrees, commenced her medical residency in Oregon, which she ultimately abandoned. Her medical license is currently designated as inactive. When contacted telephonically, Means declined to offer any on-the-record commentary, maintaining a position of taciturn reticence.

In her 2024 magnum opus, "Good Energy," co-authored with her brother, Calley Means – an entrepreneur and erstwhile health advisor within the Trump administration, now known to hold vested interests in biopharmaceutical firms specializing in psychedelic research and development – she posits considered recommendations regarding the therapeutic potential, and potential pitfalls, of psychedelic substances.

該書泰半篇幅聚焦於代謝健康,Means氏以「至善能量」名之,並擘畫諸般方略,俾利眾生「控馭並療癒桎梏吾等、致令代謝失衡、百事難遂之壓力、創傷及思維範型」。

其中一項應對策略或可考慮施行「光蓋傘菇素輔助療法」,此乃指涉迷幻蘑菇中所蘊含之活性化合物;於長達七百五十餘字之論述中,渠詳盡闡發其獨到見解,鞭辟入裡。

她在文中提到:「若您內心深處感受到此種召喚,我亦鼓勵您深入探究由專業人士指導之裸蓋菇素療法。現有強健之科學證據顯示,對特定族群而言,此種致幻體驗或可轉化為生命中具備至深意義之經驗,一如其於我個人所產生之影響。」

儘管初步研究提示迷幻藥或具潛在療效,然其益處超越風險之確定性證據闕如。以裸蓋菇素為例,或可引發數小時之幻覺,其主觀體驗spectrum廣泛,可臻欣快之境,亦可墜入恐懼之淵。雖有研究探討其與談話療法併用,冀以治療精神疾患及酒精依賴,然於健康群體之相關研究仍付之闕如。其副作用潛在清單包括心動過速、噁心及頭痛等。若缺乏嚴密監管,擅用之風險極高,蓋因幻覺可能誘發使用者步入車流,或從事其他高風險行為,後果不堪設想。

Means 強調,裸蓋菇素等迷幻藥長期以來飽受汙名化之苦;她更力薦 MDMA(俗稱搖頭丸或莫莉)對創傷後壓力症候群 (PTSD) 患者的潛在療效,儘管其應用前景因美國食品藥品監督管理局 (FDA) 顧問小組去年以研究方法存在瑕疵及風險過高為由否決批准而受阻。

在Means的著作中,她將迷幻藥界定為「植物性藥物」,並以帶有神秘主義色彩的筆觸,追述了其於2021年元旦前後初次體驗蘑菇的經歷,聲稱當時似有玄奧之內在聲音低語示警:「萬事俱備,行將揭幕。」

她筆下如是剖白:「我感知自身有如俄羅斯娃娃般,層層疊疊,無盡綿延,由生命初始的無數母嬰所構成,身處其間。」,並進一步闡釋,依其親身體驗,「光蓋傘能啓動一扇通往他境之門,使人擺脫個體、情感及積習成見的桎梏,臻於無我之境。」

In an October communiqué, Means divulged her own experimentation with psychedelics as a catalyst for romantic actualisation at the age of 35, elaborating on her experience with plant medicine under the aegis of trusted guidance to prime herself for a committed partnership, appending a mushroom emoji as a playful allusion to the nature of her exploration, while concurrently stipulating that her disclosure should not be construed as an unqualified endorsement for others to replicate her endeavours.

在近期一篇闡述其白宮衛生政策藍圖的文章中,Means女士擘畫了一系列前瞻性倡議,涵蓋提升校園營養餐點品質、強制於超加工食品包裝上加註警語、倡議針對疫苗安全性議題啟動獨立調查,以及致力於肅清潛在的利益衝突。儘管全文未直接提及迷幻藥,她卻敏銳地察覺到,當前科研體制對於那些「具普適性、天然屬性且缺乏專利保護的藥物與療法」的研究動能明顯不足,進而主張應將部分研究經費導向對另類健康途徑的探索性研究,以期突破現有醫療框架的局限。

Calley Means亦曾倡議使用迷幻藥,其於2021年博文中自述,於人生低谷初試裸蓋菇鹼,並稱之為「畢生至為重要之體驗——無論於個人、職業抑或精神層面皆然」。2022年,Means宣稱曾「悉數清空401k退休金帳戶」,轉而購入兩家專事迷幻藥研發之公司股份。就相關質詢,彼未置可否。

儘管凱西·米恩斯獲提名出任公職,但其履歷審查聽證會日程迄今尚未排定;此前,唐納·川普總統曾因首位外科總長人選珍妮特·內謝瓦特的資歷備受爭議,遂撤回對該前福斯新聞醫學評論員之提名,轉而擢升米恩斯。

May 23rd, 2025

Trending Articles

Trump Doubles Down: 50% Tariffs Levied on Foreign Steel

Trump Doubles Down: 50% Tariffs Levied on Foreign Steel

Trump Doubles Down: 50% Tariffs Imposed on Foreign Steel

C2May 31
Musk Abandons Trump's Dwindling Governmental Endeavor

Musk Abandons Trump's Dwindling Governmental Endeavor

Musk Quits Trump's Shrinking Government Project

C2May 29
Rubio Vows to Revoke Visas: Chinese Students Decry "Chinese Exclusion Act."

Rubio Vows to Revoke Visas: Chinese Students Decry "Chinese Exclusion Act."

Rubio誓言撤銷簽證:中國學生斥「排華法案」

C2May 29
US Visa Policy Overhaul: Interviews Suspended, Social Media Vetting Heightened.

US Visa Policy Overhaul: Interviews Suspended, Social Media Vetting Heightened.

US Visa Policy Shift: Interviews Suspended, Social Media Scrutiny Intensified

C2May 28
SpaceX Starship: Post-Explosion Relift and Subsequent Uncontrolled Gyration.

SpaceX Starship: Post-Explosion Relift and Subsequent Uncontrolled Gyration.

SpaceX Starship: Post-Explosion Relaunch and Subsequent Uncontrolled Tumbling

C2May 28
Mary Lou Retton, an iconic figure in Olympic gymnastics, has been apprehended for driving under the influence amidst an ongoing health crisis.

Mary Lou Retton, an iconic figure in Olympic gymnastics, has been apprehended for driving under the influence amidst an ongoing health crisis.

Mary Lou Retton: Olympic Gymnastics Icon Arrested for DUI Amidst Health Crisis

C2May 28
The Secret Service is Investigating Comey's Enigmatic Social Media Post: Repercussions from the Trump Era.

The Secret Service is Investigating Comey's Enigmatic Social Media Post: Repercussions from the Trump Era.

Secret Service Probes Comey's Cryptic Social Media Post: Trump Era Fallout

C2May 23
Supreme Court May Impede Trump's Birthright Edict, Curtails Nationwide Injunctions.

Supreme Court May Impede Trump's Birthright Edict, Curtails Nationwide Injunctions.

Supreme Court May Block Trump's Birthright Order, Limits National Injunctions

C2May 23
New Jersey Rail Engineers' Strike: Gridlocking Transit, Stranding 350,000 Commuters.

New Jersey Rail Engineers' Strike: Gridlocking Transit, Stranding 350,000 Commuters.

新澤西州火車工程師罷工:癱瘓交通,三十五萬通勤者受困

C2May 23

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email