Loading your language..
Trump signs order: Drug companies must lower prices within 30 days

Trump signs order: Drug companies must lower prices within 30 days

B2zh-Hanten-US

May 15th, 2025

Trump signs order: Drug companies must lower prices within 30 days

B2
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

President
总统
Trump
川普
signed
签署
an
一个
order
命令
requiring
需要
drug
藥廠
companies
公司
to
lower
更低的
prices
價格
in
the
United
聯合的
States,
州; 國家
or
或者;或
the
government
政府
will
set
樹立
a
一个
price
價格
limit.
限制
The
这个
order
命令
requires
要求,需要
the
health
健康
department
部门
to
develop
发展,开发,培养
a
一个
new
新的
drug
毒品
pricing
价格设置
plan
计划
next
下一個
month,
led
導致
by
由,根据
Robert
羅伯特
F.
F
Kennedy
肯尼迪
Jr.
小人生
If
如果
they
他們;牠們;它們
cannot
不能,无法,不可以
reach
傳播到
an
一个
agreement,
同意;協議

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

zh-Hant

川普總統簽署了一項命令,要求藥廠在美國降低藥價,否則政府會設定藥價上限。

這個命令要求衛生部門在下個月制定新的藥物價格計畫,由小羅伯特·F·肯尼迪負責。如果他們無法達成共識,肯尼迪將負責制定一個新規定,讓美國的藥物價格和其他國家的較低價格連結。

川普在週一早上的記者會上說:「我們會讓價格一樣,大家付的錢會相同,我們會付跟歐洲一樣的價格。」

現在還不確定這個命令會不會影響到很多有私人健康保險的美國人。聯邦政府主要決定他們買的藥的價格,特別是政府付錢買的藥。

在共和黨控制的眾議院提出削減醫療補助的計劃後,川普說他會透過降低藥品價格來省錢。

代表美國主要藥廠的團體,很快就反對川普總統的命令。他們說,這對美國病人不好。藥廠常說,如果賺的錢變少,可能就沒辦法開發新藥了。

PhRMA 的執行長 Stephen J. Ubl 說,如果美國使用其他國家的藥價,對美國的病人和工作者不好。這可能會讓新藥變少,也可能影響藥廠在美國花錢的計畫。

川普有一個藥品定價的計畫,叫做「最惠國待遇」。這個計畫的意思是,美國買藥時,只付其他國家付的比較低的價格。這個計畫主要用在醫生給的注射藥或輸液藥,像是癌症藥物。這個計畫從他第一次當總統時就引起很多討論。

這項行政命令遇到很多困難,其中一個是法院的決定,這個決定讓這項規定在拜登政府時期無法實施。藥廠認為,川普在2020年的做法會讓外國政府在決定美國藥價時有更大的影響力。

川普週一在白宮演講,談了很多事。他一直說藥廠做得對,並怪其他國家讓美國人買藥很貴。演講時,他身邊站著甘迺迪、醫療服務主管奧茲醫生、食品藥品監督局長馬卡里醫生和國家衛生院長巴塔查亞。

但他威脅要調查這些公司,並開放美國市場,讓更多外國藥品可以進來。

川普表示:「大部分藥廠的利潤都來自美國,這情況不太好。」

川普在週末大力宣傳這項消息,他在一個貼文中說,他的計劃可能會省下「數萬億美元」。

但在週一,白宮沒有說明政府預計能節省多少錢。

衛生部官員將在一個月內與製藥公司代表見面,討論新的藥品價格。Oz在週一說,這個價格會參考其他國家的價格。

華盛頓大學研究健康法律的專家 Rachel Sachs 說,這個命令可能不會很快讓美國人買到更便宜的藥。她說,這個計畫好像只是希望藥廠自己願意把價格降低到一個還沒決定的數字。如果藥廠沒有降到政府希望的價格,政府部門要等很久才會做其他事情,而且那些事情可能要好幾年後才能讓藥價降低。

衛生部可以制定藥品價格的規定,所以他們有很大的權力來調整 Medicare 和 Medicaid 的藥品價格。但是他們的權力還是有限的。國會最近通過了一項新法律,允許 Medicare 從2026年開始和藥廠討論一些藥品的價格。在這項法律之前,Medicare 只能支付藥廠定的價格。藥廠曾經因為這項法律告上法院,但是沒有成功。

對於許多有私人保險的美國人來說,他們買藥的價格很難被這個機構影響。

美國買藥的價格比很多有錢國家都高。這個問題存在很久了,兩邊的政黨都不滿意,但國會一直沒辦法通過一個長期的解決方法。

川普總統在他第一任期的開始,批評製藥公司,並說其他國家利用美國來決定藥價。

在發布公告前,川普在社群媒體上再次批評製藥業。他說多年來,藥廠都以研究開發為理由,讓美國人支付所有很高的費用。

他說,藥廠很會說服人,他們給競選的錢很有用,但對我和共和黨沒用。

他寫道:「我們將會採取正確的行動。」

週一早上,幾家藥廠的股票漲了。去年賣出癌症藥Keytruda賺了642億美元的默克公司,股價漲了3.9%。今年預計賺636億美元的輝瑞藥廠,股價漲了2.5%。吉利德科學的股價也漲了5.8%。

May 15th, 2025

Trending Articles

Trump plans to raise tariffs on foreign steel to 50%.

Trump plans to raise tariffs on foreign steel to 50%.

Trump Plans to Increase Tariffs on Foreign Steel to 50%

B2May 31, 2025
Elon Musk resigns from the Trump administration following pressure to cut down on government organisations.

Elon Musk resigns from the Trump administration following pressure to cut down on government organisations.

Elon Musk Leaves Trump Administration After Push to Reduce Federal Agencies

B2May 29, 2025
Chinese students are calling the law the "China Exclusion Act," and Rubio has promised to take action on visas.

Chinese students are calling the law the "China Exclusion Act," and Rubio has promised to take action on visas.

Chinese Students Call Law "China Exclusion Act," Rubio Vows Visa Action

B2May 29, 2025
Visa interviews for international students in the US have been put on hold, and there are now more checks on social media.

Visa interviews for international students in the US have been put on hold, and there are now more checks on social media.

US Visa Interviews for Foreign Students Paused; Social Media Checks Increased

B2May 28, 2025
SpaceX launched Starship again after previous explosions, but the rocket went out of control.

SpaceX launched Starship again after previous explosions, but the rocket went out of control.

SpaceX Launches Starship Again After Explosions, But Rocket Loses Control

B2May 28, 2025
US gymnast Mary Lou Retton was arrested for driving under the influence following her recent health problems.

US gymnast Mary Lou Retton was arrested for driving under the influence following her recent health problems.

US Gymnast Mary Lou Retton Arrested for Drunk Driving After Health Issues

B2May 28, 2025
Trump's pick for Surgeon General supports psychedelic treatments that haven't been proven and claims mushrooms helped her find love.

Trump's pick for Surgeon General supports psychedelic treatments that haven't been proven and claims mushrooms helped her find love.

Trump's Surgeon General Pick Supports Unproven Psychedelic Treatments, Claims Mushrooms Helped Her Find Love

B2May 23, 2025
Trump officials say the Secret Service is investigating Comey's social media post.

Trump officials say the Secret Service is investigating Comey's social media post.

Trump Officials: Secret Service Looking into Comey's Social Media Post

B2May 23, 2025
The Supreme Court might restrict Trump's order about citizenship.

The Supreme Court might restrict Trump's order about citizenship.

Supreme Court May Limit Trump's Citizenship Order

B2May 23, 2025
New Jersey Train Engineers' Strike: 350,000 Commuters Affected

New Jersey Train Engineers' Strike: 350,000 Commuters Affected

New Jersey Train Engineers Strike: 350,000 Commuters Affected

B2May 23, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email