Loading your language..
美中两国建立旨在解决长期贸易争端的框架。

美中两国建立旨在解决长期贸易争端的框架。

C1🇺🇸 English🇨🇳 中文

June 12th, 2025

美中两国建立旨在解决长期贸易争端的框架。

C1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summary🇨🇳 中文

according ...
报道
bào dào
report
经过
jīng guò
to undergo...
一系列
yī xì liè
a series o...
激烈
jī liè
intense / ...
de
of / 's
争论
zhēnglùn
argue
这些
zhè xiē
these
争论
zhēnglùn
argue
几乎
jīhū
almost
阻碍
zǔ ài
to hinder;...
le
particle i...
他们
tāmen
they
de
of / 's
进展
jìnzhǎn
progress
来自
láizì
to come fr...
美国
Měiguó
United Sta...
and
中国
Zhōngguó
China
de
of / 's
高级
gāo jí
senior; ad...
谈判
tán pàn
negotiate

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

After a series of strong disagreements that almost stopped their progress, senior negotiators from both the U.S. and China have reportedly agreed on a plan to restart their trade talks.

The announcement was made after two days of discussions in London, which concluded late on Tuesday.

The meetings seemed to focus on finding a way to solve disagreements about mineral and technology exports, which had put a fragile trade agreement, made in Geneva last month, at risk. However, it is still unclear if any progress was achieved regarding the more basic differences concerning China's large trade surplus with the United States.

"Following a necessary clearing of negative sentiment, we are now positioned to move forward," U.S. Commerce Secretary Howard Lutnick stated to reporters after the meetings.

Asian stock markets rallied on Wednesday in the wake of the announced agreement.

The discussions took place after a recent phone call between President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping, with the goal of reducing tensions.

Li Chenggang, who is China's Vice Minister of Commerce and international trade representative, said that both sides had generally agreed on a plan to carry out the agreements made during the phone call and the talks in Geneva, according to the official Xinhua News Agency.

The specific details were not revealed, and it was unclear if there would be more talks in the future.

Vice Premier He Lifeng led a delegation that included Commerce Minister Wang Wentao. They met with Lutnick, Treasury Secretary Scott Bessent, and Trade Representative Jamieson Greer. This meeting took place at Lancaster House, a 200-year-old mansion close to Buckingham Palace.

Wendy Cutler, a former U.S. trade negotiator, said that the disagreements had used up 30 of the 90 days the two sides had to try and solve their problems.

In Geneva, they reached an agreement to temporarily stop most of the tariffs, which were more than 100%, for 90 days. These tariffs had been imposed on each other during a growing trade conflict that caused worries about a possible recession. As a result, the World Bank lowered its predictions for economic growth in the U.S. and worldwide this year, stating that it was due to an increase in trade barriers.

Cutler, who is now Vice President at the Asia Society Policy Institute, noted that the U.S. and China wasted important time in putting their Geneva agreements back in place. They now have only sixty days to deal with important issues like unfair trade, too much production, moving goods through other countries, and fentanyl.

Following the Geneva talks, the U.S. and China have had strong disagreements about several key issues. These include advanced semiconductors used for artificial intelligence, visas for Chinese students studying in American universities, and rare earth minerals that are very important for car manufacturers and other industries.

China, the world's largest producer of rare earths, has suggested it could accelerate the issuance of export licenses for these elements. In exchange, Beijing desires the U.S. to ease its restrictions on China's access to the technology required for producing advanced semiconductors.

Lutnick stated that resolving the rare earths issue is a crucial part of the agreed framework, and that the U.S. will withdraw the actions it had previously taken. He did not specify which actions.

"He stated that a decline in export implementation should be anticipated following the approval of the licenses."

Cutler mentioned that it would be an unusual step for the U.S. to discuss its export controls, which she characterized as a problem China has frequently brought up for almost two decades.

By taking this action, the U.S. has given China a chance to demand that export controls be included in future negotiations, she stated.

On Tuesday, a federal appeals court in Washington allowed the government to keep collecting tariffs that the Trump administration has placed on goods from China and other countries. This decision is temporary, as the administration is appealing a previous ruling that went against its main trade policy.

Trump previously stated his intention to grant U.S. products greater access to the Chinese market, the world's preeminent manufacturing power.

Speaking from the White House, Trump indicated that if they did not open up China, they might not achieve anything, but he emphasized his desire to open up China.

June 12th, 2025

Trending Articles

原油市场风声鹤唳:美国股市遭受重创,油价应声飙升

原油市场风声鹤唳:美国股市遭受重创,油价应声飙升

Crude Market Jitters: Oil Surges as US Stocks Take a Hit

C1Jun 15
在通货膨胀稳步持续的背景下,消费者信心略有回升。

在通货膨胀稳步持续的背景下,消费者信心略有回升。

Consumer Confidence Edges Up Amidst Steady Inflation

C1Jun 15
JetZero公司斥资47亿美元在北卡罗来纳州设厂:预计新增14500个就业岗位

JetZero公司斥资47亿美元在北卡罗来纳州设厂:预计新增14500个就业岗位

JetZero's $4.7 Billion North Carolina Plant: Aims for 14,500 New Jobs

C1Jun 13
据报道以色列对伊朗采取行动后,亚洲市场暴跌,石油价格应声飙升。

据报道以色列对伊朗采取行动后,亚洲市场暴跌,石油价格应声飙升。

Asian Markets Tumble, Oil Prices Spike Following Reported Israeli Action in Iran

C1Jun 13
华纳兄弟探索重组:有线电视与流媒体部门将各自独立运营。

华纳兄弟探索重组:有线电视与流媒体部门将各自独立运营。

Warner Bros. Discovery Restructures: Cable and Streaming Divisions to Operate Separately

C1Jun 10
各州对23andMe公司的数据出售提出质疑,缘于对其用户知情同意的担忧。

各州对23andMe公司的数据出售提出质疑,缘于对其用户知情同意的担忧。

States Challenge 23andMe Data Sale Amidst Consent Concerns

C1Jun 10
电池工厂项目暂停:应对电动汽车市场变动与贸易政策影响

电池工厂项目暂停:应对电动汽车市场变动与贸易政策影响

Battery Plant Project Halted: Navigating EV Market Shifts and Trade Policy Impacts

C1Jun 9
钢铁关税飙升恐将危及特朗普降低食品杂货价格的承诺。

钢铁关税飙升恐将危及特朗普降低食品杂货价格的承诺。

Steel Tariff Surge Threatens Trump's Pledge of Cheaper Groceries

C1Jun 3
特朗普的债务困境:共和党人的忧虑与经济的不确定性

特朗普的债务困境:共和党人的忧虑与经济的不确定性

Trump's Debt Dilemma: Republican Concerns and Economic Uncertainty

C1Jun 3

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email