Loading your language..
Walmart said things will cost more because of tariffs.

Walmart said things will cost more because of tariffs.

B1zh-Hanten-US

May 23rd, 2025

Walmart said things will cost more because of tariffs.

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

Because
因為
there
那里
have
been
一直是,曾經是
problems
问题
with
taxes
税款
and
trade,
貿易
sometimes
有時候
stopping
停止;阻止
and
sometimes
有時候
starting
开始
again,
再次
companies
公司
all
所有,全部
over
超过
the
world
世界
are
worried.
担心的,担忧的
Some
一些
big
shops
商店
have
already
已經
made
使得;造成
prices
價格
higher
更高的
in
America,
美國
or
或者;或
they
他們;牠們;它們
say
they
他們;牠們;它們
might
可能
make
赚取
prices
價格
higher
更高的
later.
之後,晚點
In
the
last
最近
few
少數的,幾個
months,
President
总统
Trump
川普
put
投入
higher
更高的

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

zh-Hant

因為一直有關稅和貿易的問題,有時候停止,有時候又開始,所以世界各地的公司都很擔心。一些大的商店已經在美國提高價格了,或者說以後可能會提高價格。

最近幾個月,川普總統對很多和美國做生意的國家和一些東西增加了進口稅。有些國家,特別是中國,也用增加關稅來回應。雖然很多很高的關稅後來暫停或降低了,但是還有不少關稅讓公司覺得壓力很大。

因為買外國產品的公司要付關稅,所以東西會變貴,這些錢常常是消費者付的。川普說,他的新關稅可以讓工廠和錢回到美國。但是,因為我們買的東西很多都是從世界各地來的,所以專家說,關稅太多的話,很多東西都會變貴,像是食物和修車。

很多公司和他們的客人現在都知道這個情況。下面是一些有名的商店,因為貿易戰,最近說東西會變貴,或者大家覺得它們會變貴:

沃爾瑪是全國最大的商店。他們說因為關稅讓東西變貴了,所以他們要漲價。很多公司也這樣做了。

沃爾瑪盡量買美國的東西來減少關稅的影響,但還是不能完全避免。公司的人說,從四月底開始,沃爾瑪的東西已經開始變貴了,而且這個月漲得更快。他們也說,六月和七月會更明顯,因為很多人會開始買返校的東西。

這家公司的財務主管約翰·大衛·雷尼說,很多生活必需品的價格都變貴了。比如說,從哥斯達黎加來的香蕉,以前一磅是50美分,現在變成54美分了。 他覺得在沃爾瑪賣350美元的中國做的汽車座椅,可能還會再貴100美元。

雷尼告訴美聯社,他們想保持東西便宜,但是價錢不能太低,他們和別的商店都沒辦法。

美泰公司是芭比娃娃和Hot Wheels玩具的製造商。他們說,因為關稅的關係,他們可能需要在必要的時候提高產品的價格。

這個玩具公司有百分之四十的玩具是在中國做的。五月五號的時候,他們說玩具可能會變貴。那時候,美國和中國同意先暫停九十天,不增加很多關稅。雖然關稅沒有增加那麼多,可是現在中國的關稅還是比上個月川普開始增加關稅以前還要高。

美泰公司說,他們今年打算把大約500種產品從中國搬到其他國家生產。去年他們搬了280種產品。他們也會在很多國家找工廠,生產很受歡迎的玩具。

五月初,微軟公司提高了Xbox遊戲機和控制器的價錢。比如,Xbox Series S現在在美國賣379.99美元,以前是299.99美元,貴了80美元。更好的Xbox Series X以後會賣599.99美元,之前是499.99美元,貴了100美元。

微軟說,五月一日的 Xbox 更新裡寫:「我們知道這些改變讓人覺得很難。」他們沒有說是關稅,只說是「市場不好和開發費用變高」。

除了美國,微軟也說歐洲、英國和澳洲的 Xbox 價格會改變。其他國家也會有新的消息。另外,微軟覺得今年過節的時候,他們自己做的一些新遊戲會變貴,變成 79.99 美元。

上個月,Temu和Shein這兩家很大的網路公司都說,因為「最近全球貿易和關稅改變了」,所以他們會改價格。他們說的事情差不多一樣。

從四月底開始,大家發現很多東西變貴了。特別是五月二日以後,因為一項舊規定結束了。這規定讓購物網站不用對從中國來的便宜東西收稅。雖然美國和中國最近達成了一個協議,讓情況好一點,但是這些東西還是要付稅。現在從中國寄到美國的便宜包裹,要付百分之五十四的稅,以前是百分之一百二十。

即使在暫停之前,Temu好像已經不用中國送貨,而是用美國的倉庫。這家店是中國公司拼多多的一部分,一直說很多東西從「本地」倉庫來,告訴美國客人「不用付進口費」。另外,Shein公司在新加坡,他們現在說:「價錢已經包括關稅,你不用再付錢。」

工具公司 Stanley Black & Decker 說,因為關稅增加,他們四月的時候已經把價錢提高,而且打算七月到九月的時候再提高一次價錢。

唐納德·艾倫·朱尼爾總經理上個月說,他們會更快地改變供應鏈,也會想很多辦法。他們想保護公司的利益,也想讓關稅不要影響顧客太多。

寶潔公司是個大公司,他們生產牙膏、洗衣精和衛生紙等產品。他們說,東西可能會變貴。因為關稅增加了,所以他們想了很多辦法來省錢。但是,他們也說,東西可能從七月開始漲價。

May 23rd, 2025

Trending Articles

America: People feel more sure because they were worried about tariffs, but now they are less worried.

America: People feel more sure because they were worried about tariffs, but now they are less worried.

美國:人們更有信心了,因為關稅問題讓他們擔心後又沒那麼擔心了

B1May 29
Trade problems between the US and Europe: What does Trump want? What can Europe give?

Trade problems between the US and Europe: What does Trump want? What can Europe give?

美國和歐盟的貿易問題:川普想要什麼?歐洲可以給什麼?

B1May 28
Salesforce bought Informatica for 8 billion US dollars.

Salesforce bought Informatica for 8 billion US dollars.

Salesforce買下 Informatica,花了八十億美元

B1May 28
European companies are cutting costs and investing less in China to deal with the slower economy.

European companies are cutting costs and investing less in China to deal with the slower economy.

歐洲公司減少開支,降低在中國的投資,為了應對經濟變慢

B1May 28
Starbucks workers are protesting the new work clothes.

Starbucks workers are protesting the new work clothes.

Starbucks Workers Protest New Uniforms

B1May 23
Japan's economy is getting smaller: Because of the trade war, things are not selling well, and people have lost confidence.

Japan's economy is getting smaller: Because of the trade war, things are not selling well, and people have lost confidence.

日本經濟變小:因為貿易戰,東西賣不好,信心也沒了

B1May 23
US stocks went up, and the Federal Reserve said the economy has risks.

US stocks went up, and the Federal Reserve said the economy has risks.

美國股市上漲,聯準會說經濟有風險

B1May 9
Trump talks about trade, and the tariff situation is more complicated.

Trump talks about trade, and the tariff situation is more complicated.

川普談貿易,關稅情況更複雜

B1May 9
South Korea believes the Czech Republic will sign the nuclear energy contract.

South Korea believes the Czech Republic will sign the nuclear energy contract.

韓國相信捷克會簽核能合約

B1May 9

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email