Loading your language..
Starbucks workers are protesting the new work clothes.

Starbucks workers are protesting the new work clothes.

B1zh-Hanten-US

May 23rd, 2025

Starbucks workers are protesting the new work clothes.

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

On
在(星期、日期或特定...
Thursday,
星期四
some
一些
Starbucks
星巴克
workers
工人
started
开始
to
strike
触动;引起共鸣
because
因為
they
他們;牠們;它們
didn't
沒(有)
like
喜欢
the
company's
公司的
new
新的
rules
规则
about
關於
clothes,
衣服
and
more
更多
people
人们
joined
加入
them.
他們;牠們;它們
The
这个
Starbucks
星巴克
union
工會
in
the
U.S.
美国
said
that
more
更多
than
2,000
两千
baristas
咖啡师 (复数)
at
120
一百二十
stores
商店
in
the
U.S.
美国
started
开始
striking
显著的
from
来自
last
最近
Sunday
星期日
because
因為
they
他們;牠們;它們
don't
like
喜欢

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

zh-Hant

星期四,因為不喜歡公司新的衣服規定,一些星巴克咖啡師開始罷工,而且有更多人加入了他們。

星巴克在美國的工會說,從上星期天開始,美國120家店的2000多名咖啡師開始罷工,因為他們不喜歡新的衣服規定。

從星期一開始,星巴克說咖啡師在綠色圍裙裡面穿什麼衣服,有新的規定了。在美國和加拿大的星巴克,如果店是公司開的或是授權的,員工要穿黑色的衣服,褲子要穿卡其色、黑色或是藍色的牛仔褲。

以前,咖啡師可以穿比較多深色或是有圖案的衣服。現在星巴克說,新的規定會讓他們的綠色圍裙更明顯,讓客人覺得更熟悉、更舒服。他們想要讓店裡更溫暖一點。

但是,代表美國星巴克咖啡店員工的工會說,關於員工穿什麼衣服,應該由大家一起討論決定。

馬里蘭州漢諾威一家星巴克的佩奇·薩默斯說:「星巴克現在不太對勁了。他們不聽咖啡師的意見,咖啡師讓星巴克變得特別。他們只想讓我們穿很奇怪的衣服。如果客人要等三十分鐘才能拿到咖啡,他們不會在意我們穿什麼。」

薩默斯和其他人也說,公司在網站上賣星巴克衣服不好,因為現在員工不能穿這些衣服上班。星巴克說,他們會給每個員工兩件黑色的T恤,不用付錢,因為他們有了新的規定。

星期三,星巴克的工會說,美國有七十五家分店的一千名員工一起停止工作。星巴克說,因為罷工,他們美國的一萬家店沒有受到很大的影響。有的店因為罷工只關了一個小時。

星巴克說,如果工會願意好好談判,不要只穿黑衣服抗議,這樣會更好。現在我們有超過 99% 的店都開著,每天都為客人服務。

美聯社的讀者對這個穿衣服的規定有不同的想法。有些人覺得星巴克的員工不應該抱怨,因為很多商店也要求員工穿特定的衣服。另外一些人覺得,星巴克應該更努力改進飲料的味道、讓價格更合理、讓員工更開心,不要太在意員工穿什麼。

在西雅圖星巴克工作的瑪迪·馬克勞說,她喜歡這個新規定。

馬克勞說:「老實說,我覺得這個改變對我們店裡的人來說有點難。但是,這個規定讓我們有更好的標準,可以表現自己的特色,也可以讓大家用最好的方式一起工作。」

從 2021 年開始,星巴克的員工們在美國的店裡開始想要有工會。雖然星巴克和工會在 2024 年 2 月說好要再一起談,但是到現在他們還沒有達成協議。

這個星期,工會說他們告訴了全國勞資關係委員會,星巴克公司沒有好好地跟大家討論新的制服規定。

May 23rd, 2025

Trending Articles

America: People feel more sure because they were worried about tariffs, but now they are less worried.

America: People feel more sure because they were worried about tariffs, but now they are less worried.

美國:人們更有信心了,因為關稅問題讓他們擔心後又沒那麼擔心了

B1May 29
Trade problems between the US and Europe: What does Trump want? What can Europe give?

Trade problems between the US and Europe: What does Trump want? What can Europe give?

美國和歐盟的貿易問題:川普想要什麼?歐洲可以給什麼?

B1May 28
Salesforce bought Informatica for 8 billion US dollars.

Salesforce bought Informatica for 8 billion US dollars.

Salesforce買下 Informatica,花了八十億美元

B1May 28
European companies are cutting costs and investing less in China to deal with the slower economy.

European companies are cutting costs and investing less in China to deal with the slower economy.

歐洲公司減少開支,降低在中國的投資,為了應對經濟變慢

B1May 28
Walmart said things will cost more because of tariffs.

Walmart said things will cost more because of tariffs.

沃爾瑪說因為關稅,東西要變貴了

B1May 23
Japan's economy is getting smaller: Because of the trade war, things are not selling well, and people have lost confidence.

Japan's economy is getting smaller: Because of the trade war, things are not selling well, and people have lost confidence.

日本經濟變小:因為貿易戰,東西賣不好,信心也沒了

B1May 23
US stocks went up, and the Federal Reserve said the economy has risks.

US stocks went up, and the Federal Reserve said the economy has risks.

美國股市上漲,聯準會說經濟有風險

B1May 9
Trump talks about trade, and the tariff situation is more complicated.

Trump talks about trade, and the tariff situation is more complicated.

川普談貿易,關稅情況更複雜

B1May 9
South Korea believes the Czech Republic will sign the nuclear energy contract.

South Korea believes the Czech Republic will sign the nuclear energy contract.

韓國相信捷克會簽核能合約

B1May 9

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email