Loading your language..
US interest rates stay the same, worry about rising prices and job loss

US interest rates stay the same, worry about rising prices and job loss

A2zh-Hanten-US

May 9th, 2025

US interest rates stay the same, worry about rising prices and job loss

A2
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

Banks
班克斯
in
America
美國
did
做了
not
不是
change
改变
the
money
rate.
Now
现在
it
is
harder
更困難的
to
find
寻找
a
一个
job,
工作
and
things
事情
are
more
更多
expensive.
昂貴的
Banks
班克斯
in
America
美國
did
做了
not
不是
change
改变
the
price
價格
of
money.
Chairman
主席
Powell
鮑威爾
said
tariffs
關稅
made
使得;造成
people
人们
a
一个
little
少量的
worried,
担心的,担忧的
but
但是
they
他們;牠們;它們
did
做了
not
不是
have
a
一个
big
effect
生效,實施
on

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

zh-Hant

美國的銀行沒有改變錢的利率。現在找工作比較難,東西也變貴了。

美國的銀行沒有改變錢的價格。

主席鮑威爾說,關稅讓人們有點擔心,但對經濟沒有很大的影響。他說現在有很多不確定的事,所以不知道怎麼辦。

他說:「如果稅變多,東西會變貴,經濟會變慢,工作會變少。」

東西變貴和很多人找不到工作,這兩件事很少一起發生。

很多人找不到工作,東西也變貴了。銀行的人很擔心,因為很難同時解決這兩個問題。上一次發生是在1970年代。

一些人說,特朗普增加的稅,讓買東西變貴,也讓一些人沒有工作。

聯儲局想讓東西的價錢穩定,也想讓大家都有工作。如果東西太貴,他們會提高借錢的利息,讓大家少花錢。如果很多人沒有工作,他們會降低借錢的利息,讓大家多花錢,幫助經濟變好。

今年年初,有人說美國的銀行會減低利息,因為東西的價錢變便宜了。但是美國銀行的主席說,現在經濟很好,所以他們可以等一下,不用急著減低利息。

幾個月前,很多人說經濟會變好。東西不會太貴,大家也都有工作。

但是,鮑威爾說現在比較難達到這個目標。

未來一年,目標很難達到。

鮑威爾說,他們下一步怎麼做,要看物價漲得兇不兇,還是有沒有很多人失業。

他說:「我們會先看看,再決定。」

專家說,美國的銀行可能不會很快降息,可能要等到九月。

美國買中國的東西要付很多錢。

特朗普希望聯儲局降低利率。

有人問主席,總統說要降息,會不會影響他們。主席說:「不會。我們只看經濟情況來做決定。」

如果銀行降低利息,你借錢會比較便宜。

美國的銀行想知道稅金會讓東西變貴多少,還有會貴多久。

美國的經濟現在不錯,東西沒那麼貴了。大家也繼續買東西。公司也請更多人,所以很多人有工作。

但是,以後的東西可能會更貴。

May 9th, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email