Loading your language..
Trump promises to increase taxes on steel from other countries by 100% to help American workers.

Trump promises to increase taxes on steel from other countries by 100% to help American workers.

B2ko-KRen-US

May 31st, 2025

Trump promises to increase taxes on steel from other countries by 100% to help American workers.

B2
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

Summaryen-US

On
~에
Friday,
금요일
President
대통령
Donald
도널드
Trump
트럼프
told
말했다
steelworkers
제강 노동자
in
~안에, ~내에
Pennsylvania
펜실베이니아
that
라는 것을
he
그, 그가
would
~할 것이다 (조동...
double
두 배의, 이중의
taxes
세금
on
~에 대해
imported
수입된
steel
강철
to
~로
50%
50
in
~안에, ~내에
order
명령
to
~로
protect
보호하다

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

ko-KR

도널드 트럼프 대통령은 금요일 펜실베이니아 철강 노동자들에게 말했습니다. 그는 국내 산업을 보호하기 위해 수입 철강에 대한 세금을 50%로 두 배 올릴 것이라고 했습니다. 이 조치 때문에 집이나 자동차 같은 것을 만드는 데 사용되는 금속 가격이 더 오를 수 있습니다.

트루스 소셜에 올린 글에서 그는 알루미늄 관세도 50%로 두 배 오를 것이라고 말했습니다. 이 두 가지 관세 인상은 수요일부터 적용될 예정입니다.

트럼프는 피츠버그 근처에 있는 U.S. Steel 공장에서 연설했습니다. 그는 일본의 닛폰 스틸이 미국의 중요한 철강 회사에 투자하는 계약에 대해 이야기했습니다. 이 계약의 자세한 내용은 나중에 발표될 예정입니다.

트럼프는 워싱턴으로 돌아온 뒤 기자들에게 아직 계약을 완전히 승인하지 않았다고 말했습니다. 그는 "닛폰과의 최종 계약을 제가 승인해야 하는데, 아직 그 계약을 보지 못했습니다. 하지만 닛폰은 아주 중요한 약속을 했고, 많은 투자를 했습니다."라고 말했습니다.

처음에 트럼프는 일본 철강 회사가 피츠버그에 있는 U.S. Steel을 사는 것을 막겠다고 말했습니다. 하지만 그는 생각을 바꿔 지난주 닛폰이 U.S. Steel의 일부를 소유하는 것에 동의했다고 발표했습니다.

하지만 그의 정부가 도운 계약이 최종적으로 결정될지, 그리고 회사의 소유권이 어떻게 될지는 아직 확실하지 않습니다. 닛폰 스틸은 U.S. Steel을 완전히 사들여 자회사로 만들겠다는 제안을 철회하지 않았습니다. 또한, 닛폰 스틸은 U.S. Steel 공장에 투자 금액을 늘리겠다고 약속했고, 인수 과정에서 직원을 해고하거나 공장을 폐쇄하지 않겠다고 보장했습니다.

트럼프는 U.S. Steel 창고에서 열린 행사에서 “오늘 우리는 이 유명한 미국 회사가 앞으로도 미국 회사로 남을 중요한 합의를 축하하기 위해 모였습니다”라고 말했습니다. 그는 “여러분은 계속 미국 회사로 남을 것입니다. 확실히 아시죠?”라고 덧붙였습니다.

트럼프는 수입 철강에 대한 세금을 두 배로 올리면 “미국 철강 산업을 더 튼튼하게 만들 것”이라고 말했습니다. 하지만 그는 이렇게 세금을 많이 올리면 물건 값이 더 오를 수 있다고 경고했습니다.

미국 정부의 생산자물가지수를 보면, 트럼프 대통령이 취임한 뒤 올해 1월 중순부터 철강 가격이 16% 올랐습니다.

미국 상무부 자료를 보면, 2025년 3월에 미국 철강 가격은 1톤에 984달러였습니다. 이 가격은 유럽(690달러)이나 중국(392달러)보다 훨씬 비쌉니다. 미국은 작년에 수입한 철강보다 약 세 배 많은 철강을 만들었습니다. 캐나다, 브라질, 멕시코, 한국이 미국에 철강을 가장 많이 수출하는 나라들입니다.

애널리스트들은 트럼프 대통령의 첫 임기 때 시작된 관세가 국내 철강 산업을 튼튼하게 하는 데 도움이 되었다고 평가했습니다. 닛폰 스틸은 U.S. Steel을 인수하려고 제안할 때 이 점을 활용하려고 했다고 분석했습니다.

미국 철강노동조합은 여전히 합병에 대해 걱정하고 있습니다. 노조 회장 데이비드 맥콜은 U.S. Steel이 외국 회사와 합병하면 국가 안보와 조합원, 그리고 그들이 사는 지역 사회에 큰 영향을 줄 수 있다고 말했습니다.

트럼프는 이번 거래가 정치적으로 중요하며, 미국의 공급망, 자동차 산업, 그리고 국가 안보에 중요한 이 상징적인 회사에 대한 미국의 통제권을 유지할 것이라고 강조했습니다.

트럼프는 백악관으로 돌아온 후, 새로운 계약을 맺고 미국에 투자를 유치하는 데 적극적인 모습을 보였습니다. 그는 미국의 제조업을 보호하려는 노동자들을 포함한 유권자들의 기대를 충족시키기 위해 노력하고 있습니다.

U.S. Steel은 투자자들에게 바뀐 거래에 대해 자세히 말해주지 않았습니다. 닛폰 스틸도 '협력' 제안을 받아들인다고 했지만, 거래 조건에 대해서는 이야기하지 않았습니다.

주와 연방 의원들이 미리 들은 정보에 따르면, 닛폰은 U.S. Steel을 살 예정입니다. 닛폰은 펜실베이니아, 인디애나, 알라바마, 아칸소, 미네소타에 있는 U.S. Steel 공장에 많은 돈을 투자할 것입니다. 이 회사는 대부분 미국인으로 이루어진 경영진과 이사회가 관리할 것이고, 미국 정부는 필요할 때 회사를 보호하기 위해 거부권을 사용할 수 있습니다.

노동조합 소속 철강 노동자들은 닛폰 스틸이 U.S. Steel을 인수하는 것에 대해 처음에는 의견이 달랐습니다. 그러나 시간이 지나면서 U.S. Steel이 피츠버그 지역의 공장을 결국 닫을 것이라는 생각이 커졌고, 그 때문에 그들의 입장도 변했다고 합니다.

트럼프가 연설한 공장에서 일하는 클리포드 해먼즈는 이번 거래가 낡은 공장을 고치고 생산량을 늘리는 데 도움이 될 것이라고 말했습니다. 그는 "이번 거래는 공장을 다시 짓기 위해 돈을 투자하는 것입니다. 공장이 너무 낡아서 제대로 작동하지 않고 있습니다. 기계를 고칠 돈이 정말 필요합니다."라고 설명했습니다.

이 문제는 트럼프에게 아주 중요합니다. 그는 작년에 U.S. Steel을 외국 기업이 사는 것을 여러 번 막겠다고 말했습니다. 조 바이든 전 대통령도 같은 생각입니다.

트럼프는 선거 운동 기간에 미국 제조업을 다시 일으키겠다고 약속했습니다. 그러나 한때 가장 큰 회사였던 U.S. Steel의 미래는 펜실베이니아처럼 선거에서 중요한 주나 제조업이 발달한 지역에서 그의 공화당에 정치적으로 어려움을 줄 수 있습니다.

트럼프는 일요일에 U.S. Steel이 미국 회사로 남지 않으면 그 거래를 허락하지 않을 것이라고 말했습니다. 그는 또한 본사가 피츠버그에 있을 것이라고 덧붙였습니다.

대통령은 금요일 연설에서 철강 노동자들에게 감사하다고 말했습니다. 그는 철강 노동자들처럼 나라를 사랑하는 사람들의 도움으로 미국이 자체적으로 금속을 만들고, 에너지를 사용하며, 미래를 스스로 결정할 것이라고 말했습니다. 또한 그는 미국을 발전시키고 스스로의 길을 만들며, 펜실베이니아 철강을 다시 미국의 중요한 산업으로 만들 것이라고 덧붙였습니다.

최근 트럼프와 미국 관리들은 닛폰 스틸이 149억 달러에 회사를 사려고 하는 것에 대해 이야기하기 시작했습니다. 그들은 닛폰 스틸이 미국에 140억 달러를 더 투자하여 새 철강 공장을 짓겠다고 약속한 것을 강조했습니다.

금요일에 트럼프와 함께 무대에 섰던 U.S. Steel 직원 중에는 Irvin 공장의 지역 노조 부회장인 제이슨 주가이가 있었습니다. 그는 국제 노조의 반대에도 불구하고 닛폰 스틸이 U.S. Steel을 인수하는 것을 지지했습니다. 주가이의 아버지는 몇 년 전 철강 공장에서 일자리를 잃었습니다. 주가이는 U.S. Steel이 피츠버그 지역의 공장을 닫을까 봐 걱정했고, 그래서 지역 공무원들과 국회의원들에게 도움을 요청했습니다.

주가이는 연설에서 트럼프에게 "당신이 우리를 실망시키지 않을 것이라고 믿었습니다"라고 말했습니다. 그는 닛폰 스틸이 미국에서 철강을 만드는 데 140억 달러를 투자하려는 계획이 매우 중요하다고 생각했습니다.

May 31st, 2025

Trending Articles

Elon Musk resigned from the Trump administration after spearheading federal budget cuts.

Elon Musk resigned from the Trump administration after spearheading federal budget cuts.

Elon Musk Leaves Trump Administration After Leading Federal Cuts

B2May 29
Rubio's visa threat: Chinese students worry it sounds like they're being shut out.

Rubio's visa threat: Chinese students worry it sounds like they're being shut out.

Rubio's Visa Threat: Chinese Students See Echoes of Exclusion

B2May 29
US Visa Updates: Longer Interview Wait Times and More Social Media Checks

US Visa Updates: Longer Interview Wait Times and More Social Media Checks

US Visa Changes: Interview Delays and Social Media Checks Expanded

B2May 28
SpaceX tried launching Starship again after previous explosions, but the rocket lost control and started spinning.

SpaceX tried launching Starship again after previous explosions, but the rocket lost control and started spinning.

SpaceX Launches Starship Again After Explosions, But Rocket Spins Out of Control

B2May 28
Mary Lou Retton, a famous US gymnast, was arrested for driving under the influence after experiencing some health problems.

Mary Lou Retton, a famous US gymnast, was arrested for driving under the influence after experiencing some health problems.

Mary Lou Retton, US Gymnastics Icon, Arrested for Drunk Driving After Health Issues

B2May 28
The person Trump chose to be a leading doctor supported psychedelic treatments that haven't been proven, even saying that mushrooms can help you find love.

The person Trump chose to be a leading doctor supported psychedelic treatments that haven't been proven, even saying that mushrooms can help you find love.

Trump's Pick for Top Doctor Promoted Unproven Psychedelic Treatments, Claiming Mushrooms Help Find Love

B2May 23
Trump administration officials have stated that the Secret Service is looking into Comey's social media post.

Trump administration officials have stated that the Secret Service is looking into Comey's social media post.

Trump Officials Say Secret Service Investigating Comey's Social Media Post

B2May 23
The Supreme Court might restrict nationwide injunctions, which could affect Trump's order about citizenship.

The Supreme Court might restrict nationwide injunctions, which could affect Trump's order about citizenship.

Supreme Court May Limit Nationwide Injunctions, Impacting Trump's Citizenship Order

B2May 23
A New Jersey Transit strike is causing problems for 350,000 people who travel to work.

A New Jersey Transit strike is causing problems for 350,000 people who travel to work.

New Jersey Transit Strike Disrupts Commute for 350,000

B2May 23

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email