Loading your language..
Federal Reserve: Interest rates unchanged, worried about prices and unemployment risk

Federal Reserve: Interest rates unchanged, worried about prices and unemployment risk

A1zh-Hanten-US

May 9th, 2025

Federal Reserve: Interest rates unchanged, worried about prices and unemployment risk

A1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

The
这个
bank
银行
in
America
美國
says:
The
这个
price
價格
of
money
is
the
same
相同的
as
作为
before.
以前,之前
The
这个
American
美国的
bank
银行
did
做了
not
不是
change
改变
the
price
價格
of
money.
The
这个
chairman
主席
said,
tariffs
關稅
have
no
没有
effect
生效,實施
on
the
economy.
經濟
Things
東西;事情
will
be
expensive.
昂貴的
Jobs
工作
will
be
few.
少數的,幾個
Now,
现在
money
is
more
更多
expensive,
昂貴的
and
work
工作
is

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

zh-Hant

美國 的 銀行 說: 錢 的 價格 和 以前 一樣。

美國 銀行 沒有 改動 錢 的 價錢。

主席說,關稅對經濟沒有影響。

東西會變貴。工作會變少。

現在,錢比較貴,工作也比較難找。

東西 變 貴。 工作 少。 這 不好。

特朗普加稅,東西變貴,工作變少。

聯儲局希望東西不貴,也希望大家都有工作。

今年,美國的錢會變便宜。

很多人以前說經濟會變好。

鮑威爾說,這很難。

目標很遠。

鮑威爾說,他們會看東西的價錢和大家有沒有工作。

他說:「我不知道。」

專家說,錢晚一點會變便宜。

美國和中國有問題。

總統不喜歡中央銀行。總統想要中央銀行降息。

鮑威爾說:「我們看數字。」

錢的利息可能會變少,也可能不會。

東西會變貴。

美國現在的經濟很好。大家會買東西。公司會找人工作。

東西會變貴。

May 9th, 2025

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email