🇺🇸🇹🇼
A new law in Peru is increasing worries about protecting forests.

A new law in Peru is increasing worries about protecting forests.

B1ja-JPen-US

May 2nd, 2025

A new law in Peru is increasing worries about protecting forests.

B1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

en-US

A
一つの、ある、〜あた...
new
新しい
law
法律
was
でした、だった
made
~させた、~にした
in
の中で
Peru.
ペルー
This
これ
law
法律
might
かもしれない
make
作る
it
それ
easier
より簡単な
to
〜へ
cut
切る、伐採する
down
辞任する
the
その
Amazon
アマゾン
forest.
Because
なぜなら、~なので、...
of
this,
この
groups
グループ、団体
who
want
望む
to
〜へ
protect
守る
the
その
forest
and
そして
indigenous
先住民の、固有の
people
人々
are
です
very
とても
against
~に反対して
this
この
law.
法律
This
これ
is
である
because
~なので、~のため、...
the
その
forest
might
かもしれない
disappear
消える
quickly.
素早く
With
~と一緒に
this
この
new
新しい
law,
法律
you
あなた、人々

Subscribe to Continue Reading

Subscribe to unlock unlimited access!

Subscribe Now

ja-JP

ペルーで新しい法律ができました。この法律は、アマゾンの森を切ることをもっと簡単にするかもしれません。だから、森を守りたいグループや先住民の人々は、この法律にとても反対しています。なぜなら、森が早くなくなってしまうかもしれないからです。

この新しい法律で、森を他のことに使うとき、国の許可がいらなくなりました。これは、森が勝手に切られてしまうことを許すかもしれません。

ペルーの弁護士は「これは私たちにとって、とても大切な問題です」と言いました。

マスケスさんは言いました。この改革は良くありません。ペルーの国の土地を会社の物にするからです。彼は「森は個人の物ではなく、国の物です」と言いました。

3月に始まったこの新しいルールは、ペルーの農業を良くし、農家が安心して働けるようにすると言われています。

AP通信は、農業の仕事をしているたくさんの人や、その法律を支持している国会議員に話を聞こうとしました。でも、一人だけが「話したくない」と言いました。

ペルーには、ブラジルについで大きいアマゾン熱帯雨林があります。これは、地球でとてもたくさんの種類の生き物がいる場所の一つです。そして、たくさんの先住民が住んでいます。彼らは森を守り、森は地球の空気をきれいにします。

昔の法律では、森を変える前に国に聞いたり調べたりする必要がありました。でも、最近法律が変わって、それがだんだんなくなっています。新しい法律では、森の持ち主や会社は国に聞かなくてもよくなって、前に木を切ったことも問題なくなりました。

ペルーの裁判所は、新しい法律は大丈夫だと言いました。弁護士たちは反対しましたが、裁判所は法律の最後の部分だけは変えませんでした。この部分は、前にルールを守らなかった土地の使い方を許すものです。専門家は、これが一番問題だと言っています。

裁判所は、先住民の人たちに法律について聞くべきだったと言いました。そして、裁判所は、環境省が森について決めることを正しいと言いました。

裁判所は、この法律が先住民の人たちの権利を侵害していること、そして彼らの意見を聞くべきだったことを認めました。しかし、法律の中で一番問題のある部分はまだ有効だと判断しました。

今回の変更の進め方は、前のブラジル大統領の時と似ています。その時は、政治や経済の力が一緒になって、自然を守ることを弱くして、農業の仕事にとって良い状況を作りました。ブラジルでは大きな農業の会社が集まって中心でしたが、ペルーではもっとゆるやかな、でも力のあるグループが関係しています。

ペルーでは、農業に関わる人や、土地を勝手に使っている人、悪いことをしている人が、この動きを支持しています。自分の土地を守りたい小さな農家の人たちも、この動きに関わっています。

「良いお金のもうけ方と悪いお金のもうけ方が一緒になっているのを見ています」と、環境を守るグループAmazon Watchのペルーのリーダー、ウラジミール・ピントさんは言いました。

ペルーのジュリアさんは、ペルーの政府がうそをついていると言いました。政府は、ヨーロッパの新しいルールを守るために、国のルールを変える必要があると言っています。ヨーロッパのルールは、大豆や牛肉などを売る会社に、木を勝手に切った場所から来たものではないことを証明するように言っています。

彼女は、悪い方法で切られた木で作られた物が、後で良い物だと言われてお店で売られると、EUのような場所のルールが弱くなると言っています。

ウルルナガさんは言いました。「これは世界の市場に間違ったメッセージを送ります。そして、木を切ることを減らすための努力を難しくします。」

ペルーにいるEUの経済と貿易のリーダー、オリヴィエ・クプルーさんは、最近の法律の変更が、EUの森林を守るための新しいルールと関係があるという考えを否定しました。

ペルーのメディアのインタビューで、クプルーさんは、このルールは森を壊すようなものを買わないようにするためのものですと言いました。法律を変えるのではなく、コーヒーやカカオ、木などがどこから来て、環境にやさしい方法で作られたかを知りたいと言いました。

日本の裁判で何もできなかった市民団体は、外国の裁判所に訴える準備をしています。そして、この裁判の結果が、環境のルールを守らない他の国にとって悪い例になると言っています。

多くの先住民のリーダーは、この法律が自分たちの土地や生活にとって良くないと思っています。

ジュリオ・クスリチさんは、新しいルールは土地を盗むのを助け、自然を守る活動を難しくすると言いました。

クスリチさんは、「私たちの村は、昔から自分たちの土地や地球を大切にしてきました」と言いました。

May 2nd, 2025

Sign Up to View Unlimited Articles

Create an account to view answers and interact with the community!

Sign Up with Email