Loading your language..
川普政府豁免燃煤電廠汞排放管制

川普政府豁免燃煤電廠汞排放管制

C1🇺🇸 English🇹🇼 中文

May 2nd, 2025

川普政府豁免燃煤電廠汞排放管制

C1
Please note: This article has been simplified for language learning purposes. Some context and nuance from the original text may have been modified or removed.

🇹🇼 中文

川普
Chuān pǔ
Trump
政府
zhèng fǔ
government
already
豁免
huò miǎn
to exempt;...
jìn
nearly; al...
七十
qī shí
seventy
zuò
measure wo...
燃煤
rán méi
coal burni...
發電廠
fā diàn ch...
power plan...
zài
at
兩年
liǎng nián
two years
nèi
within
無需
wúxū
no need fo...
遵守
zūn shǒu
to comply ...
聯邦
liánbāng
federal
法規
fǎguī
regulation...
減少
jiǎn shǎo
reduce, de...
排放
pái fàng
emission /...
gǒng
mercury
shēn
arsenic
and
běn
benzene
děng
etc.; and ...
有毒
yǒu dú
poisonous
化學物質
huà xué wù...
chemical s...
環保署
Huánbǎo Sh...
Environmen...
週二
zhōu èr
Tuesday
在其
zài qí
in its / i...
網站
wǎng zhàn
website
shàng
on
公布
gōng bù
announce; ...
de
of
一份
yī fèn
a copy
清單
qīng dān
list
顯示
xiǎn shì
show / dis...
47
sì shí qī
47
jiā
company
電力
diàn lì
electricit...
公司
gōng sī
company
經營
jīng yíng
operate
zhe
-ing; to b...
至少
zhì shǎo
at least
66
liù shí li...
sixty-six
zuò
measure wo...

Sign Up or Log In to Continue Reading

Create an account or log in to unlock unlimited access!

Sign Up with Email

🇺🇸 English

The Trump administration has exempted nearly 70 coal-fired power plants from federal requirements to cut emissions of toxic chemicals such as mercury, arsenic and benzene for a period of two years.

A list put on the Environmental Protection Agency's website on Tuesday shows that 47 power companies, which run at least 66 coal power plants, do not have to follow the rules from the Biden government under the Clean Air Act. These rules include limits on air pollution from mercury and other harmful substances. This happened after President Donald Trump signed an order last week to help the coal industry, which has been struggling. Coal is a power source that you can usually rely on, but it causes pollution and has been used less and less over time.

Several power plants have been granted exemptions, notably the Colstrip Generating Station in Montana, a major polluter emitting unparalleled levels of toxic substances like lead and arsenic compared to similar facilities in the U.S., according to the EPA. Additional exempted plants comprise North Dakota's Coal Creek Station, a significant contributor to mercury emissions nationally, and Texas's Oak Grove plant, another substantial source of pollution.

The exempted plants belong to several of the nation's foremost power utilities, such as Talen Energy, Dominion Energy, NRG Energy, and Southern Co.

The exemptions also extend to four facilities run by the Tennessee Valley Authority, which is the country's foremost public utility.

On Tuesday, the EPA stated that the presidential exemptions would make coal-fired electricity production stronger. This will help make sure the country's power grid is dependable, electricity is not too expensive for people, and the EPA is helping to improve the nation's energy security.

Michelle Bloodworth, head of a group advocating for coal-fired power stations, stated that Trump understands the country's coal power capacity is "vital for preserving a robust and dependable electricity grid – the foundation of our economy."

According to her, regulations established during former President Joe Biden's term "contravened the Clean Air Act and rested upon a flawed interpretation of data."

According to Bloodworth, the mercury regulation enacted last year may have led to the early decommissioning of numerous coal-fired power plants, despite their necessity for maintaining the reliability of the electricity grid.

Environmental advocates said the exemptions — which need a presidential decision that the technology for the new rules is not easy to get and that keeping the plants running helps national security — were a failure to do their job by Trump and EPA Administrator Lee Zeldin.

These permissions to pollute seriously weaken the government's protection of our air," said Maya Golden-Krasner, a senior lawyer at the Center for Biological Diversity, an environmental group. "To say it's about national security to make people across the country breathe in more harmful substances is wrong. This shows how they put the money of companies that pollute before the health of Americans and the planet.

Environmental and public health organizations have condemned the administration's proposal to permit waivers, asserting that this could enable numerous companies to circumvent regulations designed to safeguard the environment and public health.

Critics have labelled the new email address established by the EPA for requesting exemptions as a "polluters' portal."

Exemptions can be given for nine EPA rules, including limits on mercury, ethylene oxide, and other dangerous air pollutants. Being exposed to mercury can damage the brain, especially in children, and can cause birth defects if a mother is exposed while pregnant.

Last week, Trump used his emergency powers through executive orders. This allowed some older coal power plants that were going to close to keep making electricity. This was to meet the growing demand for power in the US, which is increasing because of more data centers, artificial intelligence, and electric cars. Trump also told government agencies to find coal on government land, make it easier to mine coal, and focus on allowing companies to use government land for coal.

As a Republican, Trump has consistently pledged to revive and enhance the coal industry, which he refers to as "beautiful," for use in power generation and various other applications.

May 2nd, 2025

Trending Articles

前所未有的高溫促使阿拉斯加發布首個國家氣象局警報。

前所未有的高溫促使阿拉斯加發布首個國家氣象局警報。

Unprecedented Heat Prompts Alaska's First National Weather Service Advisory

C1Jun 15
基爾馬·阿布雷戈·加西亞在田納西州法庭否認了人口走私的指控。

基爾馬·阿布雷戈·加西亞在田納西州法庭否認了人口走私的指控。

Kilmar Abrego Garcia Denies Human Smuggling Allegations in Tennessee Court

C1Jun 15
法院暫緩川普選舉命令,支持民主黨對行政權力過度擴張之指控。

法院暫緩川普選舉命令,支持民主黨對行政權力過度擴張之指控。

Court Halts Trump's Election Decree, Backing Democrats' Claims of Executive Overreach

C1Jun 15
美國各城市預期「不要國王」反對川普示威遊行將湧現大批人潮。

美國各城市預期「不要國王」反對川普示威遊行將湧現大批人潮。

US Cities Anticipate Massive Turnouts for "No Kings" Anti-Trump Protests

C1Jun 15
國土安全部部長誓言維持嚴格的移民執法政策。

國土安全部部長誓言維持嚴格的移民執法政策。

DHS Chief Vows to Maintain Strict Immigration Enforcement Policies

C1Jun 13
美國國會預算辦公室:擬議稅務法案將在經濟上不利於低收入美國人,同時顯著嘉惠高收入者。

美國國會預算辦公室:擬議稅務法案將在經濟上不利於低收入美國人,同時顯著嘉惠高收入者。

CBO: Proposed Tax Bill to Economically Disadvantage Lower-Income Americans While Significantly Benefiting Top Earners

C1Jun 13
上訴法院暫緩了將國民警衛隊控制權轉回加州的命令。

上訴法院暫緩了將國民警衛隊控制權轉回加州的命令。

Appeals Court Halts Order to Transfer National Guard Control Back to California

C1Jun 13
抖音紅人卡比·萊姆在移民及海關執法局拘留風波後離開美國。

抖音紅人卡比·萊姆在移民及海關執法局拘留風波後離開美國。

TikTok Sensation Khaby Lame Departs US Following ICE Detention Controversy

C1Jun 11
川普在洛杉磯的舉動引燃了主要法案中關於遣返資金的辯論。

川普在洛杉磯的舉動引燃了主要法案中關於遣返資金的辯論。

Trump's LA Actions Ignite Deportation Funding Debate Within Major Legislation

C1Jun 11
洛杉磯警察局因應持續不斷的反對川普移民政策的示威活動,於市中心實施宵禁。

洛杉磯警察局因應持續不斷的反對川普移民政策的示威活動,於市中心實施宵禁。

Los Angeles Police Impose Downtown Curfew Amidst Ongoing Protests Against Trump's Immigration Policies

C1Jun 11

Sign Up or Log In

Create an account or log in to continue reading and join the Lingo Times community!

Sign Up with Email